Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, pursuant to paragraph 13(b) of the Territorial Lands Act, hereby orders that a strip of land 30.48 m (100 feet) in width, measured from the ordinary high water mark to the shore of Shell Lake, in the Northwest Territories, not be deemed to be reserved to the Crown out of any grant of any of the lots of land described in the schedule hereto.
Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’alinéa 13b) de la Loi sur les terres territoriales, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil ordonne que les abords de la rive du « Shell Lake », dans les Territoires du Nord-Ouest, sur une largeur de 30,48 m (100 pi.) mesurée à partir de la laisse de haute mer ne soient pas réputés réservés à la Couronne dans toute concession de l’une ou l’autre terre des lots décrits à l’annexe ci-jointe.