Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable daily intake
Admissible daily dose
Admissible daily intake
Allowable daily intake
Collective daily sickness allowance insurance
Daily Ration Allowance
Daily Standard Allowance
Daily allowance
Daily allowance for meeting days
Daily allowance insurance
Daily meeting allowance
Daily permissible intake
Daily subsistence allowance
Flat-rate meeting allowance
Flat-rate subsistence allowance
Meeting allowance
Per diem
Per diem allowance
Regular rates daily subsistence allowance
Subsistence allowance

Translation of "daily meeting allowance " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
daily allowance | daily allowance for meeting days | daily meeting allowance | subsistence allowance

indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion


daily allowance | daily subsistence allowance | per diem | per diem allowance

indemnité journalière


flat-rate meeting allowance | flat-rate subsistence allowance | meeting allowance | subsistence allowance

indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour


acceptable daily intake [ allowable daily intake | admissible daily intake | daily permissible intake | admissible daily dose ]

dose journalière acceptable [ dose journalière admissible | dose admissible | dose quotidienne admissible ]


collective daily sickness allowance insurance

assurance collective d'indemnités journalières en cas de maladie | assurance collective d'indemnités journalières | assurance collective


Daily Ration Allowance

Allocation quotidienne de ration


Daily Standard Allowance

Allocation standard quotidienne


regular rates daily subsistence allowance

indemnité journalière de subsistance aux taux normaux




daily allowance insurance

assurance individuelle facultative d'indemnités journalières | assurance facultative d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières en cas de maladie | indemnités journalières de maladie | assurance individuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For seven of them, relating to construction works, staff costs, daily allowances and hotel accommodation amounting to 22 117 euro, the essential supporting documents for the expenditure (e.g. invoices, proof of payment, evidence demonstrating the link between staff costs and project activities, evidence of travel and meeting participation to justify daily allowances and hotel accommodation) were not provided (39).

Pour sept d’entre eux, représentant un montant de 22 117 euros et concernant des travaux de construction, des coûts de personnel ainsi que des indemnités journalières et des frais d’hôtel, les pièces justificatives essentielles à l’appui des dépenses (telles des factures, des justificatifs de paiement, des éléments probants établissant un lien entre les frais de personnels et les activités prévues au titre du projet, des preuves de voyage et de participation à des réunions pour justifier les indemnités journalières et les frais d’hôtel) n’ont pas été communiquées (39).


This geographical proximity allows easy daily meetings which are not onerous, a single personnel recruitment system and, in the case of a crisis, faster reactions.

Cette proximité géographique permettrait d'organiser facilement des réunions journalières peu coûteuses, de gérer un unique système de recrutement des personnels et, en cas de crise, de réagir plus rapidement.


2. The daily allowance may be paid to beneficiaries for a maximum of two days bridging the gap between two meetings, where that allowance is less than the reimbursement of the travelling expenses which would otherwise be incurred by the beneficiary in making a return journey between those meetings.

2. L’indemnité journalière peut être versée aux bénéficiaires pendant une période maximale de deux jours entre deux réunions, lorsque cette indemnité est inférieure au remboursement des frais de voyage que le bénéficiaire aurait autrement exposés entre ces réunions pour effectuer un voyage aller-retour.


The members of the European Economic and Social Committee (‘the Committee’) and their alternates (together referred to as the ‘beneficiaries’) shall be entitled to a daily allowance for meeting days, to the reimbursement of their travelling expenses and to distance and duration allowances in accordance with this Decision.

Les membres du Comité économique et social européen (ci-après dénommé «Comité») et leurs suppléants (ci-après dénommés ensemble «bénéficiaires») ont droit à une indemnité journalière pour les jours de réunion, au remboursement de leurs frais de voyage et à des indemnités de distance et de durée, conformément à la présente décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The daily allowance for beneficiaries attending meetings shall be set at EUR 290.

1. L’indemnité journalière pour les bénéficiaires assistant aux réunions est fixée à 290 EUR.


To avoid confusion with daily allowances paid to private experts invited by the Commission, the additional allowances to be allocated in accordance with Decision 2005/629/EC to STECF members and external experts participating in meetings of the STECF, should be named ‘compensation’.

Pour éviter toute confusion avec les indemnités journalières versées aux experts privés invités par la Commission, il y a lieu de désigner par «compensations» les indemnités supplémentaires devant être allouées conformément à la décision 2005/629/CE aux membres du CSTEP et aux experts externes participant aux réunions du CSTEP.


3. The allowance per day of meeting shall be the same as the daily mission allowance for officials in Grades A4 to A8 and Category B in Brussels and Luxembourg.

3- Le montant de cette indemnité par journée de réunion est le même que celui de l’indemnité journalière de mission en vigueur à Bruxelles/Luxembourg pour les fonctionnaires des grades A4 à A8 et de catégorie B .


67. Considers further that until such a system is introduced, and in order to meet the concerns of the Court of Auditors, Members' contributions to the voluntary additional pension scheme should be deducted from payments of the daily subsistence allowance rather than from the general expenditure allowance;

67. considère, de plus, que, jusqu'à ce qu'un tel système soit mis en place, et afin de répondre aux préoccupations formulées par la Cour des comptes, les contributions des députés au régime de pension complémentaire volontaire devraient être déduites de l'indemnité journalière, et non plus de l'indemnité de frais généraux;


12. Enters EUR 8 million against Article 250 ("Meetings in general") to welcome up to 147 observers from the candidate countries as of the date when the respective country's accession treaty is signed; notes that, in accordance with the arrangements adopted, observers will be entitled to attend plenary sittings, attend committee and delegation meetings and speak in them, take part in political group activities, be given office facilities, receive the basic flat-rate daily subsistence allowance and be reimbursed for travel expenses ac ...[+++]

12. a inscrit un montant de 8 millions d'euros à l'article 250 ("Réunions et convocations en général") afin d'accueillir jusqu'à 147 observateurs des pays candidats à compter de la date à laquelle le traité d'adhésion de leur pays sera signé; souligne que, d'après le régime adopté, les observateurs auront le droit d'assister aux séances plénières, d'assister aux réunions des commissions et des délégations et d'y prendre la parole, de participer aux activités des groupes politiques, de bénéficier de bureaux, de percevoir la somme forfaitaire de base de l'allocation journalière de séjour, et d'obtenir le remboursement des frais de voyage ...[+++]


With regard to the role of Parliament’s delegation in New Delhi, I would emphasise the words of its Chairman, Caroline Jackson: the parliamentary delegation must be allowed to attend the daily meetings held by the EU representatives.

Quant au rôle de la délégation du Parlement à New Delhi, j’abonde dans le sens de sa présidente, Mme Caroline Jackson : il est essentiel que la délégation du Parlement ait sa place dans les réunions quotidiennes des représentants de l’Union européenne.


w