Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge a burden of proof
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Everyone feels his burden heavy
Fail to discharge the burden of proof
To discharge the burden of proof
To fail to discharge the burden of proof

Traduction de «discharge his burden » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau


everyone feels his burden heavy

à chacun son fardeau pèse


to discharge the burden of proof

s'acquitter du fardeau de la preuve


to fail to discharge the burden of proof

ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve


fail to discharge the burden of proof

ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve


discharge a burden of proof

se décharger du fardeau de la preuve [ s'acquitter de la charge d'une preuve ]


rupture de l'égalité devant les charges publiques (unequal discharge of public burdens)

rupture de l'égalité devant les charges publiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The consequences are greater for a poor person, who does not have the intellectual or cultural tools or ability to guide his lawyer and to help him discharge the burden that he must meet before the court.

Les conséquences seront plus lourdes pour une personne démunie financièrement, qui n'a pas la capacité au niveau des outils intellectuels ou culturels, pour bien guider son avocat et l'aider à rencontrer le fardeau qu'il doit rencontrer devant la cour.


Specifically, the court said that even where the Crown had fully discharged its burden to prove that the offender fully met all of the prerequisite criteria of a dangerous offender designation under subsection 753 (1), the sentencing judge still had a duty to exercise his discretion by determining whether the risk the offender posed to the general public could be successfully managed under a lesser sentence.

Plus précisément, elle a jugé que, même lorsque la Couronne s'était totalement déchargée du fardeau de la preuve prouvant que le contrevenant répondait entièrement aux critères de délinquant dangereux en vertu du paragraphe 753 (1), le juge qui prononçait la peine avait quand même le devoir d'exercer son pouvoir d'appréciation pour déterminer si le risque qu'il posait pour le public pouvait être géré adéquatement avec une peine moins sévère.


The burden of proof, in our legal system, rests on his shoulders, and he has not discharged the burden of proof in this interesting situation.

Le fardeau de la preuve, dans notre système de justice, repose sur ses épaules et il n'a pas rempli le fardeau de la preuve dans cette situation intéressante.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'discharge his burden' ->

Date index: 2024-03-05
w