Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting date
Balance sheet date
Closing date
Date of the financial statements
Double date
Double dated report
Double dating
Double-dated gilt
Double-dated stock
Dual dating
Dual-dated report
Financial statement date
Reference date
Reporting date
Reporting reference date

Traduction de «double dated report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double dated report | dual-dated report

rapport portant deux dates


double-dated gilt [ double-dated stock ]

fonds d'État à date de remboursement mobile








Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


This syndrome is characterized by the association of global developmental delay, osteopenia and skin anomalies. To date, only three cases (two brothers and one unrelated girl) have been reported. Central nervous system anomalies manifest as poor lang

syndrome de retard de développement-ostéopénie-anomalies ectodermiques


balance sheet date | accounting date | closing date | date of the financial statements | financial statement date | reporting date

date de clôture | date d'arrêté des comptes | date du bilan | date d'établissement du bilan | date d'établissement des comptes


reference date | reporting reference date

date de référence pour les déclarations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Recalls that in July 2010, the Council revised the budget estimate of the Joint Undertaking's contribution for the construction phase to EUR 6 600 000 000 (2008 value), thus doubling the initial estimate; is concerned that the Joint Undertaking is realising an exercise to align all the incurred cost up to date to the 2008 values in order to be able to establish the potential deviations from that budget estimates; takes note that the Joint Undertaking implemented a tool to regularly monitor the validity of the esti ...[+++]

20. rappelle qu'en juillet 2010, le Conseil a révisé les estimations budgétaires de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction à 6 600 000 000 EUR (valeur de 2008), en doublant ainsi les estimations initiales; est préoccupé par le fait que l'entreprise commune entame actuellement un exercice visant à mettre à jour tous les coûts encourus par rapport aux valeurs de 2008, afin d’être en mesure de déterminer les écarts potentiels par rapport aux estimations; prend note du fait que l'entreprise commune a mis en œ ...[+++]


20. Recalls that in July 2010, the Council revised the budget estimate of the Joint Undertaking's contribution for the construction phase to EUR 6 600 000 000 (2008 value), thus doubling the initial estimate; is concerned that the Joint Undertaking is realising an exercise to align all the incurred cost up to date to the 2008 values in order to be able to establish the potential deviations from that budget estimates; takes note that the Joint Undertaking implemented a tool to regularly monitor the validity of the esti ...[+++]

20. rappelle qu'en juillet 2010, le Conseil a révisé les estimations budgétaires de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction à 6 600 000 000 EUR (valeur de 2008), en doublant ainsi les estimations initiales; est préoccupé par le fait que l'entreprise commune entame actuellement un exercice visant à mettre à jour tous les coûts encourus par rapport aux valeurs de 2008, afin d'être en mesure de déterminer les écarts potentiels par rapport aux estimations; prend note du fait que l'entreprise commune a mis en œ ...[+++]


8. Warns against developing a policy of double standards regarding the rights and obligations of corporations; calls on the Commission actively to promote corporate social and environmental responsibility (based on international standards such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the United Nations Global Compact), in order to permit effective monitoring of the impact – social, environmental and in terms of respect for human rights – of the operations of transnational undertakings and their subsidiaries in develop ...[+++]

8. met en garde contre l'instauration d'une politique à deux vitesses en ce qui concerne les droits et les obligations des sociétés; invite la Commission à promouvoir activement la responsabilité sociale et environnementale des entreprises (sur la base des normes internationales telles que les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et le Pacte mondial des Nations unies) afin de permettre un contrôle efficace des incidences sociales et environnementales, mais aussi en matière de respect des droits de l'homme, des activités des entreprises multinationales et de leurs filiales dans les pays en développement; prend acte du point de vue de la Commission reposant ...[+++]


B. whereas the EU, by aligning itself with the strategy of the White House and using double standards, is wrecking historic opportunities such as the Arab League’s peace plan dating from 2002, the success of the democratic process in Palestine and, more recently, the constitution of a last-chance government of national unity, and hence bears a high degree of responsibility for the crisis in the region, as the End of Mission Report by the UN Special c ...[+++]

B. considérant que par sa politique d'alignement sur la stratégie de la Maison Blanche et l'application de deux poids et deux mesures, l'Union européenne passe à côté des occasions historiques que sont le plan de paix de la Ligue arabe de 2002, la démocratisation réussie de la Palestine ou, récemment, la constitution d'un gouvernement d'unité nationale de la dernière chance, et qu'en conséquence, elle porte une lourde responsabilité dans la crise qui frappe la région, comme l'indique clairement le rapport de fin de mission du coordin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SIXTH REPORT Your Committee, to which was referred Bill S-3, An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzbekistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, has examined the said Bill in obedience to its Order of Reference dated, Wednesday, November 24, 1999, and now reports the same ...[+++]

Votre Comité, auquel a été déféré le projet de loi S-3, Loi mettant en oeuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, a, conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 24 novembre 1999, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement.


SECOND REPORT Your Committee, to which was referred Bill S-3, to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzbekistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, has examined the said Bill in obedience to its Order of Reference dated Wednesday, November 24, 1999, and now reports the same ...[+++]

Votre comité, auquel a été déféré le projet de loi S-3, Loi mettant en oeuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, a, conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 24 novembre 1999, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement.


SIXTH REPORT Your committee, to which was referred the Bill S-16, An Act to implement an agreement between Canada and the Socialist Republic of Vietnam, an agreement between Canada and the Republic of Croatia and a convention between Canada and the Republic of Chile, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, has examined the said bill in obedience to its Order of Reference dated Tuesday, May 12, 1998, and now reports the same without am ...[+++]

Votre comité, auquel a été renvoyé le projet de loi S-16, Loi mettant en oeuvre un accord conclu entre le Canada et la République socialiste du Viêtnam, un accord conclu entre le Canada et la République de Croatie et une convention conclue entre le Canada et la République du Chili, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, a étudié ledit projet de loi conformément à son ordre de renvoi en date du mardi 12 mai 1998 et en fait maintenant ...[+++]


There would be the capacity for that to double, and Professor Manga, as an experienced health economist—the executive summary is attached; I'll leave a copy of the full report here—says that there would be savings in excess of $1 billion in Ontario alone if you simply doubled the number of patients with back pain going at an early date to chiropractors.

Or, la capacité existante permettrait de doubler ce chiffre, et le professeur Manga, économiste chevronné spécialisé dans le domaine de la santé—le résumé se trouve en annexe. Je laisse ici un exemplaire du rapport intégral—dit que les économies représenteraient plus de 1 milliard de dollars dans le seul cas de l'Ontario s'il fallait simplement que double le nombre de patients souffrant de maux de dos qui s'adressent dès les premiers stades à un chiropraticien.


SIXTH REPORT Your Committee, to which was referred the Bill S-16, An Act to implement an agreement between Canada and the Socialist Republic of Vietnam, an agreement between Canada and the Republic of Croatia and a convention between Canada and the Republic of Chile, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, has examined the said Bill in obedience to its Order of Reference dated Tuesday, May 12, 1998, and now reports the same without am ...[+++]

SIXIÈME RAPPORT Votre Comité, auquel a été renvoyé le projet de loi S-16, Loi mettant en oeuvre un accord conclu entre le Canada et la République socialiste du Viêtnam, un accord conclu entre le Canada et la République de Croatie et une convention conclue entre le Canada et la République du Chili, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, a étudié ledit projet de loi conformément à son ordre de renvoi en date du mardi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'double dated report' ->

Date index: 2022-12-06
w