Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CV
Curriculum Vitae Form Data Stream
Curriculum Vitae Writing Workshop
Curriculum vitae
Europass-CV
Europass-curriculum vitae
Résumé

Traduction de «europass-curriculum vitae » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europass-curriculum vitae | Europass-CV

Europass-Curriculum vitae | Europass-CV


curriculum vitae | CV [Abbr.]

curriculum vitae | C.V. [Abbr.] | CV [Abbr.]


Curriculum Vitae and Cover Letter: Important Tools to Master

Curriculum vitae et lettre de présentation : des outils importants à maîtriser


curriculum vitae | CV | résumé

curriculum vitæ | CV | C. | résumé


Curriculum Vitae Writing Workshop

Comment rédiger un curriculum vitae


Curriculum Vitae Form Data Stream

Formulaire curriculum vitae permatri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
an up-to-date CV, created using the ‘Europass curriculum vitae’ template and specifying exact dates (max. three pages)

un curriculum vitæ à jour, établi à l’aide du modèle «curriculum vitæ Europass» et indiquant les dates exactes (trois pages maximum)


the Europass Curriculum Vitae (CV) completed by any individual to report on his/her qualifications, professional experience, skills and competences; the Europass Language Passport (ELP) completed by any individual to report on her/his language skills; the Europass Certificate Supplement (ECS) issued by vocational educational and training authorities to their students along with their award certificates adding information to make certificates more easily understandable especially by employers or institutions outside the issuing country; the Europass Diploma Supplement (EDS) issued by higher education institutions to their graduates alo ...[+++]

l’Europass-Curriculum vitæ (CV), qui permet à toute personne de faire mention de ses certifications, de son expérience professionnelle, de ses aptitudes et de ses compétences; l’Europass-Passeport de langues, qui permet à toute personne de décrire ses compétences linguistiques; l’Europass-Supplément au certificat, que les autorités compétentes en matière d’enseignement et de formation professionnels remettent aux titulaires d’un certificat de formation professionnelle. Ce supplément contient des informations qui rendent le certificat plus compréhensible, particulièrement pour les employeurs ou les établissements établis en dehors du pa ...[+++]


Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.

Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Europass) et le même logo.


Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.

Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Europass) et le même logo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than 10 million people are now using a 'Europass' online CV (curriculum vitae) to help them find a job, according to latest figures compiled by the European Commission.

Plus de 10 millions de personnes ont maintenant recours à un modèle de curriculum vitæ en ligne «Europass» pour chercher un emploi, selon les derniers chiffres relevés par la Commission européenne.


the Europass-curriculum vitae (hereafter ‘the Europass-CV’) referred to in Article 5.

l'Europass-Curriculum vitae, ci-après dénommé «Europass-CV», visé à l'article 5.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Decision No 2241/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on a single Community framework for the transparency of qualifications and competences (Europass) - DECISION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // Criteria for the introduction of new Europass documents as referred to in Article 2(c) // THE EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // THE EUROPASS-MOBILITY // THE EUROPASS-DIPLOMA SUPPLEMENT // THE EUROPASS-LANGUAGE PORTFOLIO // THE EUROPASS-CERTIFICATE SUPPLEMENT // INFORMATION SYSTEM

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Décision n° 2241/2004/CE du Parlement européen et du Conseil 15 décembre 2004 instaurant un cadre communautaire unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) - DÉCISION N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // Critères applicables à l'introduction des nouveaux documents Europass tels que visés à l'article 2, point c) // L'EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // L'EUROPASS-MOBILITÉ // L'EUROPASS-SUPPLÉMENT AU DIPLÔME // L'EUROPASS-PORTFOLIO DES LANGUES // L'EUROPASS-SUPPLÉMENT AU CERTIFICAT // SYSTÈME D'INFORMATION


These are the Europass-Curriculum Vitae, which will highlight personal competences; the Europass-Language Portfolio, which provides an accurate description of linguistic skills; Europass-Mobility, which records all mobility experiences for learning purposes and replaces existing Europass training while giving it wider scope; the Europass-Diploma Supplement; and lastly the Europass-Certificate Supplement.

Il s’agit d’Europass-Curriculum vitae, qui souligne les compétences personnelles; d’Europass-Portfolio des langues, qui fournit une description détaillée des compétences linguistiques; d’Europass-Mobilité, qui enregistre toutes les expériences de mobilité à des fins d’apprentissage et remplace la formation Europass existante en lui offrant un champ d’application plus large; d’Europass-Supplément au diplôme, et enfin d’Europass-Supplément au certificat.


The Europass documents are: the Europass curriculum vitae, the Europass mobility pass, which records periods of education abroad, the Europass diploma supplement, which contains information about the holder's achievements at a university level, the Europass language pass, which shows language knowledge, and the Europass certificate supplement, which shows the qualifications and competence defined by a vocational training certificate.

Les documents Europass sont les suivants: Europass-Curriculum vitæ, Europass-Mobilité (qui enregistre les périodes d’apprentissage à l’étranger), Europass-Supplément au diplôme (qui contient des informations sur les réalisations du titulaire au niveau de l’enseignement supérieur), Europass-Portfolio des langues (qui présente les connaissances linguistiques) et Europass-Supplément au certificat (qui présente les qualifications et compétences définies par un certificat de formation professionnelle).


In spite of significant policy measures in this area (e.g. the Directives on professional recognition, the Commission Action Plan on Skills and Mobility or the Mobility Action Plan adopted by the Nice European Council) and various instruments that were introduced to support these policies (European curriculum vitae, EuroPass, ECTS credits, NARICs, Diploma Supplement), progress has been much slower than expected.

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'europass-curriculum vitae' ->

Date index: 2023-01-10
w