Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Fraudulent or Preferential Transfers
Fraudulent application
Fraudulent application for credit card
Fraudulent bill
Fraudulent billing
Fraudulent conversion
Fraudulent conversion of funds insurance
Fraudulent conversion of public moneys
Fraudulent credit card application
Fraudulent invoice
Fraudulent invoicing
Misappropriation of funds
Prevent a fraudulent activity
Prevent fraudulent actions
Prevent fraudulent activities
Prevent fraudulent operations
The Fraudulent Preferences Act

Traduction de «fraudulent conversion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraudulent conversion | misappropriation of funds

détournement de fonds | malversation financière


fraudulent conversion of public moneys

malversation de fonds publics


fraudulent conversion of funds insurance

assurance contre les détournements




fraudulent conversion of funds insurance

assurance contre les détournements


prevent a fraudulent activity | prevent fraudulent operations | prevent fraudulent actions | prevent fraudulent activities

empêcher les activités frauduleuses


fraudulent credit card application [ fraudulent application | fraudulent application for credit card ]

demande frauduleuse de carte de crédit [ demande frauduleuse de carte | demande frauduleuse ]


fraudulent invoicing | fraudulent billing

facturation de complaisance | facturation frauduleuse | fausse facturation


fraudulent invoice | fraudulent bill

facture frauduleuse


The Fraudulent Preferences Act [ An Act respecting Fraudulent or Preferential Transfers ]

The Fraudulent Preferences Act [ An Act respecting Fraudulent or Preferential Transfers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where subsection (1) otherwise applies, but one of the terms is that the thing received or the proceeds or part of the proceeds of it shall be an item in a debtor and creditor account between the person who receives the thing and the person to whom he is to account for or to pay it, and that the latter shall rely only on the liability of the other as his debtor in respect thereof, a proper entry in that account of the thing received or the proceeds or part of the proceeds of it, as the case may be, is a sufficient accounting therefor, and no fraudulent conversion of the thing or the proceeds or part of the proceeds of it thereby acco ...[+++]

(2) Si le paragraphe (1) s’applique autrement, mais qu’une des conditions porte que la chose reçue ou la totalité ou la partie de son produit doit constituer un article d’un compte, par doit et avoir, entre celui qui reçoit la chose et celui à qui il doit en rendre compte ou la payer, et que ce dernier se repose seulement sur la responsabilité de l’autre comme son débiteur à cet égard, une inscription régulière, dans ce compte, de la chose reçue ou de la totalité ou de la partie de son produit, selon le cas, constitue une reddition de compte suffisante en l’espèce, et nul détournement frauduleux ...[+++]


(c) the taking or conversion may be fraudulent, although effected without secrecy or attempt at concealment; and

c) la prise ou le détournement peut être frauduleux, même si l’opération se fait ouvertement et sans effort de dissimulation;


(3) A taking or conversion of anything may be fraudulent notwithstanding that it is effected without secrecy or attempt at concealment.

(3) La prise ou le détournement d’une chose peut être entaché de fraude, même si la prise ou le détournement a lieu ouvertement ou sans tentative de dissimulation.


(c) the taking or conversion may be fraudulent, although effected without secrecy or attempt at concealment; and

c) la prise ou le détournement peut être frauduleux, même si l’opération se fait ouvertement et sans effort de dissimulation;


w