Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biannual installment
Half year
Half yearly
Half-year capital cost allowance rule
Half-year rule
Half-yearly coupon
Half-yearly installment
Half-yearly premium
Half-yearly tenancy
Loading for half-yearly premium payment
Semi-annual coupon
Semi-annual premium
Six-monthly installment
To announce its half-year results

Traduction de «half-yearly premium » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
half-yearly premium [ semi-annual premium ]

prime semestrielle


loading for half-yearly premium payment

majoration de la prime pour paiement fractionné


half-year rule [ half-year capital cost allowance rule ]

règle de la demi-année [ règle du demi-taux | règle de la demi-annuité d'amortissement ]




to announce its half-year results

arrêter les comptes semestriels


half-yearly coupon | semi-annual coupon

coupon semestriel


biannual installment | half-yearly installment | six-monthly installment

acompte semestriel | terme semestriel






half-year rule

règle de la demi-année | règle du demi-taux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) If, after an insurance contract has been in force for at least two years, two or more annual premiums or their half-yearly, quarterly or monthly equivalents having been paid thereon, any premium is not paid on or before its due date and remains unpaid at the expiration of a period of 30 days following its due date, the contract shall thereupon be deemed to be changed to one of paid-up insurance for such amount as the net level premium reserve under the contract, calculated according to the H.M. Mortality Table of the Institute of Actuaries of Great Britain and a rate of i ...[+++]

(2) Lorsqu’une prime d’un contrat d’assurance en vigueur depuis au moins deux ans n’est pas encore payée à son échéance et reste impayée 30 jours après celle-ci et qu’au moins deux primes annuelles ou leurs équivalents semestriels, trimestriels ou mensuels ont été acquittés, le contrat est alors réputé changé en un contrat d’assurance acquitté du montant que la réserve afférente à la prime uniforme nette achèterait, à la date d’échéance de la prime impayée, à titre de prime unique établie en fonction et d’après la H.M. Mortality Table of the Institute of Actuaries of Great Britain à un taux d’intérêt de six pour cent l’an.


(2) If, after an insurance contract has been in force for at least two years, two or more annual premiums or their half-yearly, quarterly or monthly equivalents having been paid thereon, any premium is not paid on or before its due date and remains unpaid at the expiration of a period of 30 days following its due date, the contract shall thereupon be deemed to be changed to one of paid-up insurance for such amount as the net level premium reserve under the contract, calculated according to the H.M. Mortality Table of the Institute of Actuaries of Great Britain and a rate of i ...[+++]

(2) Lorsqu’une prime d’un contrat d’assurance en vigueur depuis au moins deux ans n’est pas encore payée à son échéance et reste impayée 30 jours après celle-ci et qu’au moins deux primes annuelles ou leurs équivalents semestriels, trimestriels ou mensuels ont été acquittés, le contrat est alors réputé changé en un contrat d’assurance acquitté du montant que la réserve afférente à la prime uniforme nette achèterait, à la date d’échéance de la prime impayée, à titre de prime unique établie en fonction et d’après la H.M. Mortality Table of the Institute of Actuaries of Great Britain à un taux d’intérêt de six pour cent l’an.


In the nine and half years I have been a member of Parliament, I have never had a call from an employer in my riding complaining that its employment insurance premiums are too high.

Depuis les neuf années et demie où j'ai été député fédéral, je n'ai eu aucun appel téléphonique d'un employeur de ma circonscription qui me disait qu'il payait trop de primes d'assurance-emploi.


additional premiums in the case of half-yearly, quarterly or monthly payments and additional payments from policyholders for expenses borne by the insurance undertaking;

les suppléments de prime dans le cas de versements semestriels, trimestriels ou mensuels et les prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was a reduction in unemployment insurance premiums approximately one and one-half years ago.

Il y a 18 mois, les cotisations d'assurance-chômage ont baissé.


The calculation is simple: the $6 billion deficit was eliminated by imposing very high employer and employee premium rates and by making the employment insurance plan stricter. Add $13 billion to that and there are the $19 billion that did not go to the unemployed these past three and a half years.

C'est facile à calculer: six milliards qu'on a éliminés du déficit par les contributions très élevées des employeurs et des employés, par les resserrements au régime d'assurance-emploi, on a ajouté 13 milliards à cela, ce qui fait 19 milliards qui ne sont pas allés aux chômeurs depuis trois ans et demi.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'half-yearly premium' ->

Date index: 2023-02-01
w