Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceiling clearance
Ceiling height
Floor height
Floor-ceiling height
Floor-to-ceiling height
Floor-to-floor height
Folding object
Height between floors
In object
Inion height above floor
Platform height floor
Sliding door and door-frame
Special jointing between floor slabs
Stationary and moving objects
Storey height
Story height
Such as
Truck height floor
Washing-machine wringer

Translation of "height between floors " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
floor-to-floor height [ height between floors | storey height | story height ]

hauteur d'étage [ hauteur de plancher à plancher ]




co-ordinating height between opening and door frame or doorset

hauteur de coordination entre baie et dormant ou ensemble-porte


special jointing between floor slabs

rejointoyage spécial entre les dalles


floor-to-ceiling height [ ceiling height | floor-ceiling height | ceiling clearance ]

hauteur sous plafond [ hauteur de pièce | hauteur de pièce sous plafond | hauteur libre des pièces ]


platform height floor [ truck height floor ]

plancher bas à niveau de quai


caught, crushed, jammed or pinched:between:moving objects | stationary and moving objects | in object | such as | folding object | sliding door and door-frame | packing crate and floor, after losing grip | washing-machine wringer |

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Handholds or other items that can be used for personal stability shall be positioned at a height of between 800 mm and 1 200 mm above the floor, measured from the centre of the usable part of the handhold, shall not protrude into the clearway and shall contrast with the seat.

Les poignées ou autres éléments de stabilité individuelle doivent être placés à une hauteur comprise entre 800 mm et 1 200 mm au-dessus du sol, en partant du centre de la partie utilisable de la poignée, ne font pas saillie dans le couloir et contrastent avec le siège.


These handrails shall be at a maximum distance of 2 000 mm apart, shall be positioned at a height of between 800 mm and 1 200 mm above the floor and shall contrast with the vehicle interior surroundings.

Ces mains courantes doivent être distantes l'une de l'autre de 2 000 mm au maximum, être placées à une hauteur comprise entre 800 mm et 1 200 mm au-dessus du sol et doivent contraster avec l'intérieur du véhicule.


(4) For the purpose of this section, the electric lighting of a space is adequate if, when the lamps and paintwork are new, the illumination at a height of 840 mm above the floor at every point midway between

(4) Pour l’application du présent article, l’éclairage électrique d’un local sera réputé suffisant si, lorsque les lampes et la peinture sont neuves, l’éclairement, à une hauteur de 840 mm au-dessus du plancher, à un point quelconque à mi-chemin entre


where it covers the full height from floor to roof, or, in other cases, where the space between it and the outer wall is completely enclosed, the lining inside the load compartment shall be so fitted that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces; and

si le revêtement intérieur du compartiment recouvre la paroi sur toute sa hauteur du plancher au toit ou, dans d'autres cas, si l'espace existant entre ce revêtement et la paroi extérieure est entièrement clos, ledit revêtement devra être posé de telle sorte qu'il ne puisse pas être démonté et remis en place sans laisser de traces visibles; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where it covers the full height from floor to roof, or, in other cases, where the space between it and the outer wall is completely enclosed, the lining inside the container shall be so fitted that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces, and

Si le revêtement intérieur du conteneur recouvre la paroi sur toute sa hauteur du plancher au toit ou, dans d'autres cas, si l'espace existant entre ce revêtement et la paroi extérieure est entièrement clos, ledit revêtement devra être posé de telle sorte qu'il ne puisse pas être démonté et remis en place sans laisser de traces visibles, et


In this and subsequent tables for mice, rats, gerbils, hamsters and guinea pigs, ‘enclosure height’ means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure and this height applies over more than 50 % of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.

Dans les tableaux suivants relatifs aux souris, rats, gerbilles, hamsters et cobayes, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment; cette hauteur est applicable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment, avant l’insertion des éléments d’enrichissement.


In this and subsequent tables for mice, rats, gerbils, hamsters and guinea pigs, ‘enclosure height’ means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure and this height applies over more than 50 % of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.

Dans les tableaux suivants relatifs aux souris, rats, gerbilles, hamsters et cobayes, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment; cette hauteur est applicable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment, avant l’insertion des éléments d’enrichissement.


In this and subsequent tables for mice, rats, gerbils, hamsters and guinea pigs, “enclosure height” means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure and this height applies over more than 50% of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.

Dans les tableaux suivants relatifs aux souris, rats, gerbilles, hamsters et cobayes, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment. Cette hauteur est applicable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment, avant l’insertion des éléments d’enrichissement.


In this and subsequent tables for all rodent recommendations ‘enclosure height’ means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure, and this height should apply over more than 50 % of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.

Dans les tableaux A.1 à A.5 concernant les recommandations pour tous les rongeurs, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment. Cette hauteur devrait être valable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment avant l'insertion des éléments d'enrichissement.


In this and subsequent tables for all rodent recommendations ‘enclosure height’ means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure, and this height should apply over more than 50 % of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.

Dans les tableaux A.1 à A.5 concernant les recommandations pour tous les rongeurs, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment. Cette hauteur devrait être valable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment avant l'insertion des éléments d'enrichissement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'height between floors' ->

Date index: 2021-07-20
w