Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement of the prescription period
Interrupt the prescriptive period
Interruption of prescription
Interruption of the period of prescription
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Prescriptive period for the execution of a sentence
Programmable interval timer
Suspension of the limitation period for prosecution
Suspension of the prescriptive period for prosecution
Time limit for the execution of a sentence
Toll of the statute of limitations
Tolling of the statute of limitations

Translation of "interruption the period prescription " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interruption of the period of prescription | tolling of the statute of limitations

interruption d'une prescription


interrupt the prescriptive period

interrompre la prescription


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


programmable interval timer | PIT,at the end of a time period,it sets a flag,generates an interrupt,or merely stores the time elapsed [Abbr.]

compteur de temps programmable | horloge à intervalles programmables | PIT [Abbr.]


suspension of the limitation period for prosecution | suspension of the prescriptive period for prosecution

suspension de la prescription de l'action pénale


interruption of prescription | toll of the statute of limitations

acte interruptif de prescription


commencement of the prescription period

point de départ du délai de prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, for the same reasons, the Court finds that the continuity of residence of five years is interrupted by periods of imprisonment in the host Member State.

Enfin, pour les mêmes raisons, la Cour juge que la continuité du séjour de cinq ans est interrompue par les périodes d’emprisonnement dans l’État membre d’accueil.


3. For the purpose of calculating the period of legal and continuous residence in the Community and by way of derogation from the first subparagraph of Article 4(3) of Directive 2003/109/EC, periods of absence from the territory of the Community shall not interrupt the period referred to in paragraph 2(a) of this Article if they are shorter than 12 consecutive months and do not exceed in total 18 months within the period referred to in paragraph 2(a) of this Article.

3. Aux fins du calcul de la période de résidence légale et ininterrompue dans la Communauté, et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire de la Communauté n’interrompent pas la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article, si elles ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article.


Derogations from Directive 2003/109/EC should be provided for in order to extend the period of absence from the territory of the Community without interrupting the period of legal and continuous residence necessary to be eligible for EC long-term resident status.

Il y a lieu de prévoir des dérogations à la directive 2003/109/CE, afin de prolonger la période d’absence du territoire de la Communauté qui n’interrompt pas la durée de résidence légale et ininterrompue nécessaire pour pouvoir bénéficier du statut de résident de longue durée — CE.


During the assessment procedure, the competent authorities should be able to interrupt that period only once and only for the purpose of requesting additional information after which the authorities should in any event complete the assessment within the maximum assessment period.

Durant la procédure d'évaluation, les autorités compétentes ne devraient pouvoir interrompre cette période qu'une seule fois et uniquement dans le but de demander des informations supplémentaires, après quoi les autorités devraient être tenues, en tout état de cause, de mener à bien l'évaluation au cours de la période maximale d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Periods of absence from the territory of the Member State concerned shall not interrupt the period referred to in paragraph 1 and shall be taken into account for its calculation where they are shorter than six consecutive months and do not exceed in total 10 months within the period referred to in paragraph 1.

3. Les périodes d'absence du territoire de l'État membre concerné n'interrompent pas la période visée au paragraphe 1 et sont prises en compte dans le calcul de celle-ci lorsqu'elles sont inférieures à six mois consécutifs et ne dépassent pas un total de dix mois au cours de la période visée au paragraphe 1.


In cases of specific or exceptional reasons of a temporary nature and in accordance with their national law, Member States may accept that a longer period of absence than that which is referred to in the first subparagraph shall not interrupt the period referred to in paragraph 1.

Dans des cas justifiés par des raisons spécifiques ou exceptionnelles à caractère temporaire et conformément à leur législation nationale, les États membres peuvent accepter qu'une période d'absence plus longue que celle qui est visée au premier alinéa n'interrompe pas la période visée au paragraphe 1.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to interrupt Question Period to draw your attention to the presence in the gallery of guests from the Parliament at Westminster, the Rt. Hon. Lord Williams of Mostyn, Leader of the House of Lords, and, with him, the High Commissioner of the United Kingdom to Canada.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'interromps la période des questions pour vous signaler la présence à notre tribune de représentants du Parlement de Westminster, notamment le leader de la Chambre des lords, le très honorable lord Williams de Mostyn, accompagné du haut-commissaire du Royaume-Uni au Canada.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I apologize for interrupting Question Period, but I wish to draw to your attention the presence in the gallery of His Excellency, Jean-Jacques Queyranne, Minister of Parliamentary Relations of the French Republic.

Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, je m'excuse d'interrompre la période des questions afin de signaler la présence dans nos tribunes de Son Excellence M. Jean-Jacques Queyranne, ministre des relations avec le Parlement de la République française.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, pursuant to rule 66(3), I must interrupt Question Period to suspend the sitting so that the Senate may proceed to the deferred division on Bill C-43.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, je dois interrompre la période des questions et suspendre la séance afin que le Sénat puisse procéder au vote par appel nominal sur le projet de loi C-43.


It is not democracy to be able to interrupt question period whenever one feels like it, to play around with the flag.

Ce n'est pas la démocratie que de pouvoir interrompre la période des questions orales quand cela nous plaît pour faire des fantaisies avec le drapeau.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'interruption the period prescription' ->

Date index: 2021-10-20
w