Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just about normal
Labour Law in Action
Labour Law in Action eight case studies about women
Laws about minerals
Legal aspects of minerals
Legal framework for mining
Libraries and the law
Minerals laws

Translation of "law just about " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Labour Law in Action: eight case studies about women [ Labour Law in Action ]

Labour Law in Action: eight case studies about women [ Labour Law in Action ]


Libraries and the law: what you need to know about laws relating to Ontario public libraries [ Libraries and the law ]

Libraries and the law: what you need to know about laws relating to Ontario public libraries [ Libraries and the law ]


laws about minerals | legal framework for mining | legal aspects of minerals | minerals laws

droit minier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems to me that we are on the same wavelength because we have a situation, and it is not just government, it is parliament, where we are missing an absolute opportunity to say that as Canadians we are not about simply obeying the law, whether it is a traffic law or the criminal code, we are about upholding basic principles of human rights, which is what the member for Waterloo—Wellington is talking about.

Il me semble que nous sommes sur la même longueur d'onde parce que nous avons ici une situation, et cela ne s'applique pas seulement au gouvernement mais bien au Parlement, où nous ratons une occasion unique de dire qu'être citoyen canadien ne signifie pas seulement observer les lois, qu'il s'agisse du code de la route ou du Code criminel, mais bien respecter des principes fondamentaux, comme les droits fondamentaux de la personne. C'est le point qu'a soulevé le député de Waterloo—Wellington.


They talk about ‘serious systematic discrimination’ and of a general anti-Gypsyism, and in so doing completely disregard the fact that the Roma are also required to comply with the law just like any other European citizen.

Ils parlent de «discriminations systématiques graves» et de dénigrement général des Tziganes et, ce faisant, ils oublient totalement le fait que les Roms sont aussi tenus de respecter le droit tout comme n’importe quel autre citoyen européen.


They talk about ‘serious systematic discrimination’ and of a general anti-Gypsyism, and in so doing completely disregard the fact that the Roma are also required to comply with the law just like any other European citizen.

Ils parlent de «discriminations systématiques graves» et de dénigrement général des Tziganes et, ce faisant, ils oublient totalement le fait que les Roms sont aussi tenus de respecter le droit tout comme n’importe quel autre citoyen européen.


We have no reliable analysis of this project, at a time when, according to the law, just about every building project requires an environmental impact assessment.

Nous ne disposons d'aucune évaluation fiable de ce projet, alors que la loi impose la réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement pour à peu près n'importe quel projet de construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Using parents' education as a proxy for socio-economic status, what they found was that during these years in Ontario, where fees were rising rapidly, the chance of an upper socio-economic status student enrolling in medicine, dentistry, or law just about doubled, as did the chance of a lower socio-economic status student, but the chance for the middle socio-economic status student was cut in half (1415) The Chair: Do you want to conclude?

En utilisant le niveau d'éducation des parents comme indicateur du statut socio-économique, on a constaté qu'au cours de ces années, en Ontario, où les droits de scolarité ont grimpé en flèche, la probabilité qu'un étudiant de classe socio-économique supérieure s'inscrive en médecine, en médecine dentaire ou en droit a doublé, de même que la probabilité qu'un étudiant de classe socio-économique inférieure le fasse, alors que cette probabilité pour un étudiant de classe socio-économique moyenne a été divisée par deux (1415) Le président: Pourriez-vous conclure?


Mr. Jim Laws: Just to go back to your first question, we all heard about Aylmer meats in Ontario.

M. Jim Laws: Pour revenir à votre première question, nous avons tous entendu parler des viandes d'Aylmer, en Ontario.


I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when it comes to freedom and the rule of law.

Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.


This amendment draws on the form of words used in Article 12 (conditions for recognition) so as to ensure that the competent authorities of the host Member State and of the Member State of establishment can exchange information about an individual's professional status not just in law but also in, for example, administrative systems such as association memberships.

Le présent amendement reprend les termes utilisés à l'article 12 (conditions de reconnaissance) pour que les autorités compétentes de l'État membre d'accueil et de l'État membre d'établissement puissent échanger des informations sur le statut professionnel d'une personne, pas simplement sur le plan juridique mais également, par exemple, sur le plan administratif (exemple: affiliation à une association).


I am trying to get the attention of the Senate, and, hence, the Government of Canada and the people of Canada, to have our government think seriously about whether they really wish to overturn a body of international law just to satisfy the people who are in the White House for the next four years.

J'essaie d'attirer l'attention du Sénat et, partant, du gouvernement du Canada et des Canadiens, afin qu'ils exhortent notre gouvernement à se demander sérieusement s'il veut vraiment infirmer un ensemble de lois internationales uniquement pour satisfaire les occupants de la Maison-Blanche pour les quatre prochaines années.


As a result of this campaign, by 1981, just two years after the passage of the law, 99 per cent of Swedish people knew about the law, a level of knowledge unmatched in any other study about law in any other industrialized society.

À l'issue de la campagne, en 1981, soit à peine deux ans après l'adoption de la mesure législative, 99 p. 100 des Suédois connaissaient la loi, selon un degré de connaissance qui n'a été égalé par aucune étude portant sur une loi, effectuée dans tout autre pays industrialisé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'law just about' ->

Date index: 2023-09-06
w