Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporate identification symbol
Flag logotype
House style
House styling
Logo
Logo design
Logotype
Logotype design
Making of logotypes
Name slug
Signature
Slug
Trademark and Logotype Recognition

Translation of "logotype " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




logotype | logo | name slug | signature | corporate identification symbol | house style | house styling

logotype | logo | symbole social | sigle


logotype [ logo | name slug | slug | signature ]

logotype [ logo ]




Trademark and Logotype Recognition

Marques de commerce et logotypes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to make the network idea attractive for the professionals, and easily identifiable for the beneficiaries, and also to guarantee the quality of the services offered, one could envisage an analogous application of an ISO-like system, whereby lawyers of the network are permitted to - for instance - carry a particular emblem or logotype next to their own.

Pour rendre l'idée d'un réseau attrayante aux professionnels et facile à identifier pour les bénéficiaires ainsi que pour garantir la qualité des services offerts, on pourrait envisager un application analogue au système ISO, dans le cadre duquel les avocats du réseau seraient autorisés - par exemple - à faire figurer un emblème particulier ou un logo à côté du leur.


In that connection, the General Court notes that, over the past 10 years, Formula One Licensing has promoted only the F1 logotype and that, when granting licences, it has emphasised that logotype by issuing strict rules on its usage to ensure that the public has consistently seen the F1 logotype and not other versions of that sign.

À cet égard, le Tribunal note que la promotion faite par Formula One Licensing au cours de ces dix dernières années concerne uniquement le logotype « F1 » et qu’elle a, en accordant des licences, mis l’accent sur ce logotype, en imposant des règles strictes sur son usage afin que le public perçoive de manière constante le logotype « F1 » et non d’autres versions de ce signe.


OHIM also concluded that the F1 Formula 1 logotype was the only mark with a reputation and that few consumers would attribute the abbreviation ‘F1’ with distinctive character, unless it is represented in a manner such as the logotype.

L’OHMI a également conclu que seule la marque communautaire du logotype F1 était une marque renommée et que peu de consommateurs attribueraient un caractère distinctif à l’abréviation « F1 », sauf si elle était accompagnée de ce logotype.


The General Court finds that OHIM was correct in making a distinction between the sign F1 as a word and the sign F1 as a logotype and in concluding that the public would perceive the logotype as the trade mark that Formula One Licensing uses in relation to its commercial activities and the term ‘F1’ as the commonly used designation of a category of racing car and of races involving such cars.

Le Tribunal constate que l’OHMI a correctement effectué une distinction entre le signe F1 en tant que vocable et le signe « F1 » en tant que logotype et conclut que le public percevrait le logotype comme étant la marque utilisée par Formula One Licensing en relation avec ses activités commerciales, l’expression « F1 » étant perçue par le public comme la désignation courante d’une catégorie de voitures de course et de courses impliquant de telles voitures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OHIM was therefore right to find that the designation ‘F1’, in ordinary typeset, had only a weak distinctive character in relation to the goods and services covered and that the reputation of the Community figurative mark used in the European Union was essentially linked to the logo itself. In consequence, Formula One Licensing’s arguments that the designation ‘F1’ has a particularly pronounced distinctive character and that ‘F1’, in standard typeset, has a reputation equal to that of the F1 Formula 1 logotype must be rejected as unfounded.

Dès lors, l’OHMI a, à juste titre, considéré que la désignation « F1 », dans une typographie ordinaire, ne possédait qu’un faible caractère distinctif par rapport aux produits et aux services visés et que la renommée éventuelle de la marque communautaire figurative utilisée dans l’Union était essentiellement liée au logo lui-même. Par conséquent, l’argument de Formula One Licensing selon lequel « F1 » possède un caractère distinctif particulièrement élevé et celui selon lequel la désignation « F1 », dans une typographie standard, jouit d’une réputation égale à celle du logotype doivent être rejetés comme étant non fondés.


The opposition was based on the existence of an earlier international word mark and two national word marks for ‘F1’ and the following Community figurative mark, the F1 Formula 1 logotype:

L’opposition se fondait sur l’existence d’une marque verbale internationale et de deux marques verbales nationales pour « F1 » ainsi que de la marque communautaire figurative suivante, utilisée en tant que logotype :


(fb) any logotypes identifying the designation, use of which in the labelling may be compulsory or optional;

f ter) le cas échéant, les logotypes qui identifient la dénomination à utiliser obligatoirement ou facultativement sur l'étiquette;


(fb) any logotypes identifying the designation, use of which in the labelling may be compulsory or optional;

f ter) le cas échéant, les logotypes qui identifient la dénomination à utiliser obligatoirement ou facultativement sur l'étiquette;


In order to make the network idea attractive for the professionals, and easily identifiable for the beneficiaries, and also to guarantee the quality of the services offered, one could envisage an analogous application of an ISO-like system, whereby lawyers of the network are permitted to - for instance - carry a particular emblem or logotype next to their own.

Pour rendre l'idée d'un réseau attrayante aux professionnels et facile à identifier pour les bénéficiaires ainsi que pour garantir la qualité des services offerts, on pourrait envisager un application analogue au système ISO, dans le cadre duquel les avocats du réseau seraient autorisés - par exemple - à faire figurer un emblème particulier ou un logo à côté du leur.


The reverse side of the cloth must bear the logotype by the range states of the species, which are signatories to the Convenio para la conservacion y manejo de la vicuna, and the selvages either the words Vicunandes - Chile or the words Vicunandes - Peru, depending on the country of origin.

L'envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l'aire de répartition de l'espèce, signataires de la Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuña, et les lisières les expressions «VICUÑANDES-CHILE» ou «VICUÑANDES-PERU», en fonction des pays d'origine.




Others have searched : trademark and logotype recognition     corporate identification symbol     flag logotype     house style     house styling     logo design     logotype     logotype design     making of logotypes     name slug     signature     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'logotype' ->

Date index: 2023-05-09
w