Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalogue sale
In-home catalogue business
Mail carriers and sorting clerks
Mail order
Mail order business
Mail order clerk
Mail order company
Mail order filler
Mail order firm
Mail order house
Mail order trading
Mail service clerk
Mail services counter clerk
Mail-order business
Mail-order company
Mail-order firm
Mail-order house
Mail-order retailer
Mail-order retailing
Mail-order selling
Post office counter clerk
Sale by catalogue

Traduction de «mail order clerk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mail order filler [ mail order clerk ]

commis aux commandes postales


mail service clerk | mail services counter clerk | counter clerk, post office | post office counter clerk

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste


mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house

comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance


mail-order house [ mail-order firm | mail-order business | mail-order company | in-home catalogue business | mail-order retailer ]

entreprise de vente par correspondance [ maison de vente par correspondance | société de vente par correspondance | vépéciste | VPCiste | entreprise de VPC | société de VPC ]


mail-order house | mail-order business | mail-order company | mail-order firm | mail-order retailer

entreprise de vente par correspondance | VPCiste | vépéciste | société de VPC | société de vente par correspondance | maison de vente par correspondance | entreprise de VPC


mail order | mail order trading

vente par correspondance | vente sur catalogue | VPC [Abbr.]


mail order business | mail order firm

maison qui expédie directement à la clientèle de province et de l'étranger.


mail order [ mail-order selling | mail-order retailing | catalogue sale | sale by catalogue ]

vente par correspondance


mail order | mail-order retailing | mail-order selling

vente par correspondance | VPC


Mail carriers and sorting clerks

Employés de service du courrier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, pursuant to Standing Order 108(1)(a), the Committee authorize the printing of brief dissenting and/or supplementary opinions as appendices to this report immediately after the signature of the Chair, that the opinions be sent to the Clerk of the Committee by electronic mail in both official languages on/before noon, Monday June 10, 2002.

Que, conformément à l’article 108(1)a) du Règlement, le Comité autorise l’impression de courtes opinions dissidentes ou supplémentaires en tant qu’annexes au rapport, immédiatement après la signature du président, que ces opinions soient envoyées au greffier par courrier électronique, dans les deux langues officielles, au plus tard à midi le lundi 10 juin 2002.


That, pursuant to Standing Order 108(1)(a), the Committee authorize the printing of brief dissenting and/or supplementary opinions as appendices to this report immediately after the signature of the Chair, that the opinions be sent to the Clerk of the Committee by electronic mail in both official languages on/before May 30, 2002 at 12 noon.

Que, conformément à l’alinéa 108(1)(a) du Règlement, le Comité autorise l’impression des opinions dissidentes ou complémentaires en annexe à ce rapport, immédiatement après la signature du président et que lesdites opinions soient envoyées au greffier du Comité, par courrier électronique, dans les deux langues officielles au plus tard à 12h00 le 30 mai 2002.


Mr. Rabbior, can you e-mail the clerk explaining the contact information for your organization in order to get copies of those books so that the members can forward them to the schools?

Monsieur Rabbior, pouvez-vous envoyer un courriel à notre greffier indiquant les coordonnées de votre organisation afin d'obtenir des exemplaires de ces documents que les membres du comité pourront ensuite envoyer dans les écoles?


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Brien (Témiscamingue), three concerning the mining industry (Nos. 351-2580 to 351-2582) and one concerning voice mail (No. 351-2583); by Mr. Cummins (Delta), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2584) and two concerning government spending (Nos. 351-2585 an ...[+++]

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Brien (Témiscamingue), trois au sujet de l'industrie minière (n 351-2580 à 351-2582) et une au sujet des boîtes vocales (n 351-2583); par M. Cummins (Delta), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2584) et deux au sujet des dépenses du gouvernement (n 351-2585 et 351-2586).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mrs. Brown (Calgary Southeast), one concerning the parole system (No. 351-2181); by Mr. Bertrand (Pontiac Gatineau Labelle), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2182); by Mr. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup), one concerning voice mail (No. 351-2183); by Mr ...[+++]

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M Brown (Calgary-Sud-Est), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-2181); par M. Bertrand (Pontiac Gatineau Labelle), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2182); par M. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup), une au sujet des boîtes vocales (n 351-2183); par M. Dhaliwal (Vancouver-Sud), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2184).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'mail order clerk' ->

Date index: 2021-08-16
w