Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash benefit to assist invalids unable to work
Continous night work
Continuous nights
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Incapable of working
Permanent afternoon-shift work
Permanent employment
Permanent evening work
Permanent night shift work
Permanent works
Permanently unable to work
Reason unable to start work
Steady job
Text
Unable to work

Translation of "permanently unable to work " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
permanently unable to work

souffrir d'incapacité permanente


incapable of working [ unable to work ]

incapable de travailler


cash benefit to assist invalids unable to work

prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


continous night work | continuous nights | permanent night shift work

travail en continu de nuit


reason unable to start work

raison de l'impossibilité de commencer un travail


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]




Swiss association of temporary Work and Permanent Placement

Fédération Suisse des Entreprises de placement privé et de Travail Temporaire [ FSEPT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What this member and what her party do not talk about are those Canadians who are not taxpayers: the disabled who are unable to work; seniors who are living in poverty; Canadians who are unable to find work for whatever reason.

Ce dont la députée et son parti ne parlent pas, c'est des Canadiens qui ne sont pas des contribuables: les personnes handicapées qui ne peuvent pas travailler; les personnes âgées qui vivent dans la pauvreté; les Canadiens qui n'arrivent pas à trouver de travail, quelle qu'en soit la raison.


It's whether you can actually engage in suitable gainful employment that is important. If you are unable to work or unable to have a salary that is at least 66 and two thirds of what you had in the Canadian Forces, you would be designated as " totally and permanently incapacitated" .

Si l'ancien combattant est incapable de travailler ou d'occuper un emploi dont la rémunération atteint au moins les deux tiers de ce qu'il touchait dans les Forces canadiennes, on considère qu'il est frappé d'une incapacité totale et permanente.


31. Regards the work of the OSCE as very valuable, and calls therefore for a serious reflection on how the EU can take on greater responsibilities and participate more efficiently in achieving joint objectives, for which implementing a system of permanent dialogue, agreeing on joint initiatives and coordinating local activities may be appropriate instruments in the context of a formal agreement between the OSCE and the EU; calls on the EU Council of Foreign Ministers, the ...[+++]

31. tient les activités de l'OSCE en haute estime et plaide donc en faveur d'une réflexion poussée sur la façon dont l'Union européenne peut prendre une part plus active et mieux coopérer à la réalisation des objectifs communs, sachant que la mise en place d'un système de dialogue permanent, la décision de prendre des initiatives communes et la coordination d'activités sur le terrain peuvent constituer, à cet égard, des instruments appropriés dans le cadre d'un accord formel entre l'OSCE et l'Union européenne; invite, d'une part, le Conseil des ministres des affaires étrangères et la haute représentante de l'Union pour les affaires étra ...[+++]


It would also have been useful to better clarify the concept of temporary work in order to limit its use solely to exceptional cases or, in other words, to very busy times and periods when the permanent worker is temporarily unable to work.

Il aurait aussi été utile de mieux clarifier la notion de travail intérimaire afin de limiter strictement son utilisation à des cas exceptionnels ou, en d’autres termes, aux périodes où la charge de travail est particulièrement élevée ou aux périodes pendant lesquelles un salarié permanent se trouve temporairement dans l’incapacité de travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that there are dozens and dozens of complaints that cannot seek a resolution, the fact that often we see workers unable to work in their language, unable to function in their language when simple courtesy and respect would necessitate that those businesses adapt to a certain extent, the fact that there is a problem is something that seems to be ignored by the Conservative government.

Le fait est qu'il y a des dizaines de plaintes qui restent non résolues, le fait est que, souvent, nous voyons des travailleurs incapables de travailler et de fonctionner dans leur langue alors que la courtoisie élémentaire et le simple respect exigeraient que les entreprises s'adaptent dans une certaine mesure. Le gouvernement conservateur ne semble pas savoir qu'il existe un problème.


How can this government pretend to be helping young couples with unstable jobs who are unable to find permanent employment or working conditions worthy of the name and who, with annual household incomes of barely $25,000 a year, were simply ignored in the Conservative budget, which failed to provide anything at all to help them help themselves and finally look forward to a more stable future?

Comment ce gouvernement peut-il prétendre aider les jeunes couples qui travaillent dans une précarité constante sans pouvoir obtenir ni de permanence ni de conditions de travail dignes de ce nom et qui, avec un revenu d'à peine 25 000 $ par année par ménage, ont carrément été délaissés par le budget des conservateurs qui n'a songé à aucune mesure visant à les aider à mieux s'en sortir pour qu'ils puissent envisager enfin un avenir plus stable?


Hence, the United Kingdom has more than two million people classed as suffering from long term illness and others classed as being unable to work. As if by chance, only 2% of people are classed as unable to work in a well-off town in the south of England, while in the poor region of South Wales, the equivalent figure is 32%.

Le pays compte ainsi plus de deux millions de personnes, dites malades de longue durée et autres, inaptes au travail, et, comme par hasard, dans une ville aisée du sud de l’Angleterre, seuls 2 % des personnes sont en incapacité de travail, tandis qu’elles sont au nombre de 32 % dans le sud pauvre du Pays de Galles.


Lisbon also means, however, that we must ensure that people who are now being sidelined, are unable to work or are disabled, as a result of which they are unable sufficiently to reconcile work with a professional life, are also given a chance on the labour market by means of the social framework which we would like to have in Europe.

L’Agenda de Lisbonne implique également, cependant, que nous devons offrir à ceux qui sont aujourd’hui mis sur le côté, qui ne sont pas en mesure de travailler ou souffrent d’un handicap qui les empêche de concilier suffisamment leur travail et leur vie professionnelle, une chance sur le marché du travail, au moyen du cadre social dont nous souhaiterions disposer en Europe.


[Text] Question No. 87 Mr. Tony Martin: With respect to variations among jurisdictions in the application of the National Child Benefit Supplement (NCBS): (a) what mechanisms are in place to ensure equal support for all Canadians regardless of their place of residence; (b) where a province or a territory applies a benefit reduction (clawback) to a family's NCBS, does a family still receive, in any case, the same level of overall income support; (c) how does the government ensure that provinces and territories invest proceeds from any clawbacks in programs that are complementary to the NCBS; (d) by province and for each of the last five years, how have provinces reinvested any proceeds from clawbacks; and (e) how many families who see a ...[+++]

[Texte] Question n 87 M. Tony Martin: En ce qui concerne les différences dans l’application du Supplément de la prestation nationale pour enfants (SPNE) entre les divers provinces et territoires: a) quels mécanismes permettent d’assurer un soutien égal à tous les Canadiens peu importe leur lieu de résidence; b) lorsqu’une province ou un territoire réduit le niveau (disposition de récupération) du SPNE d’une famille, cette famille reçoit-elle toujours, quoi qu’il en soit, le même niveau global de soutien du revenu; c) que fait le gouvernement pour veille ...[+++]


And how can we not condemn the derisory amount that those who are unable to work receive in benefits?

Et comment ne pas dénoncer le montant dérisoire des allocations pour ceux qui sont dans l'incapacité de travailler.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'permanently unable to work' ->

Date index: 2023-08-16
w