Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated National File of Genetic Prints
Chromotype
Chromotypography
Color printing
Colour printing
Detect finger print
Detect finger prints
File and print service
File exchange software
File print
File printing
File printout
File sharing software
Find finger prints
Locate finger prints
MP3 file exchange software
MP3 file sharing software
Multicolor printing
Multicolour printing
Music file exchange software
Music file sharing software
Musical file exchange software
Musical file sharing software
Print data set
Print file
Print to a file
Print to file
Printer file
Typographic color printing
Typographic colour printing

Translation of "print file " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
print file | print data set

fichier d'impression | fichier à imprimer


print to a file [ print to file ]

imprimer vers un fichier


Automated National File of Genetic Prints

Fichier national automatisé des empreintes génétiques | FNAEG [Abbr.]


file printing

copie-disque | impression sur disque | sortie vers un fichier | sortie-disque


file printout [ file print ]

copie fichier [ copie de sauvegarde du fichier ]




chromotype | chromotypography | color printing | colour printing | multicolor printing | multicolour printing | typographic color printing | typographic colour printing

chromotypographie


find finger prints | locate finger prints | detect finger print | detect finger prints

relever des empreintes digitales


file and print service

fonction Serveur de fichiers et d'impression


MP3 file sharing software | MP3 file exchange software | file sharing software | file exchange software | music file sharing software | music file exchange software | musical file sharing software | musical file exchange software

logiciel de partage de fichiers MP3 | logiciel d'échange de fichiers MP3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. All printed or written documents filed as exhibits shall be grouped together and printed in an appeal book in the order in which they were filed at the court martial.

9. Tous les documents imprimés ou écrits déposés comme pièces sont regroupés et imprimés dans l’ordre de leur production devant la cour martiale.


(22) Where a person who is required by this Act or a regulation to file an information return in prescribed form with the Minister meets the criteria specified in writing by the Minister, the person may at any time file the information return with the Minister by way of electronic filing (within the meaning assigned by subsection 150.1(1)) and the person shall be deemed to have filed the information return with the Minister at that time, and a document presented by the Minister purporting to be a print-out of the information so receiv ...[+++]

(22) La personne, tenue par la présente loi ou par son règlement d’application de produire auprès du ministre une déclaration de renseignements sur formulaire prescrit, qui répond aux critères que celui-ci établit par écrit peut, à tout moment, lui transmettre la déclaration par voie électronique en application du paragraphe 150.1(1). Dès lors, la personne est réputée avoir produit la déclaration auprès du ministre, et un document présenté par celui-ci comme étant un imprimé des renseignements qu’il a ainsi reçus est admissible en preuve et fait foi, sauf preuve contraire, de la déclaration de renseignements ainsi réputée produite.


5.3 (1) Except as otherwise provided in these rules and unless otherwise directed by the Court, when a document is filed by electronic filing, the copy of the document that is printed by the Registry and placed in the Court file is deemed to be the original version of the document.

5.3 (1) Sauf disposition contraire des présentes règles ou directive contraire de la Cour, lorsqu’un document fait l’objet d’un dépôt électronique, la copie du document imprimée par le greffe et placée dans le dossier de la Cour est réputée être la version originale du document.


4.3 (1) Except as otherwise provided in these rules and unless otherwise directed by the Court, when a document is filed by electronic filing, the copy of the document that is printed by the Registry and placed in the Court file is deemed to be the original version of the document.

4.3 (1) Sauf disposition contraire des présentes règles ou directive contraire de la Cour, lorsqu’un document fait l’objet d’un dépôt électronique, la copie du document imprimée par le greffe et placée dans le dossier de la Cour est réputée être la version originale du document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Except as otherwise provided in these rules and unless otherwise directed by the Court, where a document is filed by electronic filing, the copy of the document that is printed by the Registry and placed in the Court file is deemed to be the original version of the document.

(3) Sauf disposition contraire des présentes règles et sauf directive contraire de la Cour, lorsqu’un document fait l’objet d’un dépôt électronique, la copie du document imprimée par le greffe et placée dans le dossier de la Cour est réputée être la version originale du document.


Certified control officers shall have the relevant harmonised and standardised tools and type-approved software to download data files of the vehicle unit and the tachograph cards and to be able to analyse speedily such data files and print-outs from the digital tachograph in combination with sheets or charts from the analogue tachograph.

les agents de contrôle certifiés doivent disposer des outils harmonisés et normalisés nécessaires et d'un logiciel homologué permettant de télécharger les fichiers de données de l'unité embarquée et des cartes tachygraphiques et d'analyser rapidement ces fichiers et les sorties imprimées du tachygraphe numérique en combinaison avec les feuilles et tableaux provenant du tachygraphe analogique.


((b) Certified control officers shall have the relevant harmonised and standardised tools and type-approved software to download data files of the vehicle unit and the tachograph cards and to be able to analyse speedily such data files and print-outs from the digital tachograph in combination with sheets or charts from the analogue tachograph.

(b) Les agents de contrôle certifiés doivent disposer des outils harmonisés et normalisés nécessaires et d'un logiciel homologué permettant de télécharger les fichiers de données de l'unité embarquée et des cartes tachygraphiques et d'analyser rapidement ces fichiers et les sorties imprimées du tachygraphe numérique en combinaison avec les feuilles et tableaux provenant du tachygraphe analogique.


The background to the request for waiver is as follows: On 14 April 2005, Mr János Zombori, a resident of Germany, filed a complaint with the National Police Department in Budapest, Hungary, against “unknown perpetrators” for the offence of public defamation under Article 179(1) of the Hungarian Criminal Code, which referred to a large number of media reports in printed articles, on the Internet and on television dating from March and April 2005 in which Mr Zombori was alleged to have physically and mentally abused his son.

La demande de levée d'immunité se situe dans le contexte suivant: le 14 avril 2005 M. János Zombori, résident allemand, a déposé une plainte contre X auprès du département de la police nationale de Budapest (Hongrie) pour diffamation publique, conformément à l'article 179, paragraphe 1, du code pénal hongrois, au motif qu'en mars et avril 2005, un grand nombre d'articles publiés dans la presse et sur internet et de programmes télévisés avaient relayé les allégations selon lesquelles M. Zombori aurait abusé physiquement et psychologiquement de son fils.


– Mr President, I want to join with the last two speakers, as the UEN Group is also against any changes to the existing oral amendments printed in the files.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre aux deux orateurs qui m’ont précédé, dans la mesure où le groupe UEN s’oppose également à toute modification des amendements oraux existants imprimés dans les dossiers.


– Mr President, I want to join with the last two speakers, as the UEN Group is also against any changes to the existing oral amendments printed in the files.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre aux deux orateurs qui m’ont précédé, dans la mesure où le groupe UEN s’oppose également à toute modification des amendements oraux existants imprimés dans les dossiers.


w