Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antispray guard
Antispray guard plate
Attention
Cutterblock rear guard
Guard
Guard from the rear
Guard position
IRGC
Iranian Revolutionary Guard Corps
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
On guard position
Rear guard
Rear hand guard
Splash guard
Splash guard plate

Traduction de «rear guard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






cutterblock rear guard

protecteur arrière du porte-outil








antispray guard | antispray guard plate | splash guard | splash guard plate

pare-copeaux | pare-gouttes | tôle pare-copeaux | tôle pare-gouttes


Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran


attention | guard | guard position | on guard position

garde | position de garde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to collisions between lorries and cars, Community legislation already lays down requirements for the rear end, side guard and front of heavy goods vehicles in order to limit underrun by cars, [28] and greater protection of occupants can be obtained by introducing energy absorption criteria.

Concernant les collisions poids lourds- voitures, la législation communautaire fixe déjà des prescriptions concernant la face arrière, la garde latérale et la face avant des poids lourds de façon à limiter l'encastrement des voitures [28], et une meilleure protection des occupants peut encore être obtenue par l'introduction de critères d'absorption d'énergie.


[28] Council Directive 70/221/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to liquid fuel tanks and rear protective devices for motor vehicles and their trailers (OJ L 76, 6.4.1970, p.23), as last amended by European Parliament and Council Directive 2000/8/EC of 20 March 2000 (OJ L 106, 3.5.2000, p.23); Council Directive 89/297/EEC of 13 April 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to the lateral protection (side guards) of certain motor vehicles and their trailers ( ...[+++]

[28] directive 70/221/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de protection arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 76 du 6.4.1970, p.23), modifiée en dernier lieu par la directive 2000/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 (JO L 106 du 3.5.2000, p.23); directive 89/297/CEE du Conseil du 13 avril 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection latérale (gardes latérales) de certains véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 124 du ...[+++]


I summarize by saying that Bill C-4 is a rear guard action.

Pour résumer, je dirai que le projet de loi C-4 est une mesure d'arrière-garde.


The purpose of renewing the infrastructure is to deal with the problems of medical officers by reorganizing physicians in the rear guard.

Ce renouvellement vise à régler le problème des médecins par une réorganisation des médecins à l'arrière-garde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You are fighting a rear-guard action and you are trying to buy time from this committee and from this government.

Vous menez un combat d'arrière-garde et vous essayez d'obtenir un sursis du comité et du gouvernement.


We are often told that quotas are a rear guard measure, a defensive measure, a prehistoric measure, an outdated measure.

Souvent on nous dit que les quotas sont une mesure d'arrière-garde, une mesure défensive, une mesure de dinosaure, une mesure du passé.


Rb category vehicles, equipped with C3 tyres or with other tyres with road profile permitted for those vehicles, shall be equipped with wheel guards that cover the total width of the tyre; the front part of the wheel guard shall cover an angle of at least 30° towards the front, the rear part of it shall cover an angle of at least 60° rearward of the vertical plane passing through of the centre of the wheels.

Les véhicules de catégorie Rb, équipés de pneumatiques C3 ou d’autres pneumatiques présentant un profil routier autorisé pour ces véhicules, doivent être équipés de protecteurs de roue qui couvrent toute la largeur du pneumatique; la partie avant du protecteur de roue doit couvrir un angle d’au moins 30° vers l’avant et sa partie arrière un angle d’au moins 60° vers l’arrière du plan vertical passant par le centre des roues.


The rear of the wheel guard shall not terminate above a horizontal plane 150 mm above the axis of rotation of the wheels, furthermore:

L’arrière de l’élément recouvrant la roue ne doit pas dépasser un plan horizontal situé à 150 mm au-dessus de l’axe de rotation des roues; en outre:


In the part formed by radial planes at an angle of 30° towards the front and 50° towards the rear of the centre of the wheels (see Figure 1), the overall width (q) of the wheel guard shall be at least sufficient to cover the total tyre width (b) taking into account the tyre envelope as well as the extremes of the tyre/wheel combination(s) as specified by the manufacturer.

Dans la partie délimitée par les plans radiaux constituant un angle de 30° vers l’avant et de 50° vers l’arrière du centre de la roue (voir figure 1), la largeur totale (q) de l’élément recouvrant la roue doit être au moins suffisante pour couvrir la largeur totale du pneumatique (b), compte tenu de l’enveloppe du pneumatique et des valeurs extrêmes de la (des) combinaison(s) pneumatique/roue spécifiée(s) par le constructeur.


As I have said before, there are no rear guard positions in the war on terrorism.

Comme je l'ai dit plus tôt, il n'y a pas de position d'arrière-garde dans la guerre contre le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'rear guard' ->

Date index: 2022-04-15
w