1. The Member States shall draw up and keep up-to-date-contingency plans and where necessary detailed instruction manuals laying down the measures to be taken in the Member State in the event of the occurrence of a case or an outbreak of a listed disease referred to in Article 8(1)(a) or an emerging diseases in order to ensure a high level of disease awareness, preparedness and rapid response.
1. Les États membres élaborent et tiennent à jour des plans d’intervention et, s’il y a lieu, des manuels d’instructions détaillés définissant les mesures à prendre dans les États membres en cas d’apparition d’un cas ou d’un foyer d’une maladie répertoriée visée à l’article 8, paragraphe 1, point a), ou d’une maladie émergente, afin de garantir un niveau élevé de sensibilisation et de préparation à la maladie, ainsi qu’une réaction rapide.