Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Added selling
Barter vehicle parts
Barter vehicles
Be proactive to secure sales
Buy-sell back transaction
CWS
Collaborative Web selling
Collaborative online selling
Cross-sell
Cross-selling
Door-to-door sale
Door-to-door sales
Door-to-door selling
Doorstep selling
Hard sell
Hard selling
Hard-sell
Hard-selling
High-pressure sell
High-pressure selling
Home sales
House-to-house selling
In-home selling
Market vehicle parts
Market vehicles
Online assisted selling
Sell vehicle parts
Sell vehicles
Sell-buy back transaction
Selling vehicle parts
Suggestion selling
Suggestive selling
Think proactively to secure sales
To sell bear
To sell for future delivery
To sell for settlement
To sell forward
To sell in bear
To sell short
To sell uncovered
Trade vehicles
Web-assisted selling

Translation of "sell vehicles " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


barter vehicles | market vehicles | sell vehicles | trade vehicles

vendre des véhicules


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes


buy/sell back | buy-sell back transaction | sell/buy back | sell-buy back transaction

acheté-vendu | transaction d'achat-revente | transaction de vente-rachat


to sell bear | to sell in bear | to sell short | to sell uncovered

vendre à découvert


hard selling | hard-selling | hard sell | hard-sell | high-pressure selling | high-pressure sell

vente agressive | vente choc


door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


cross-selling | cross-sell | added selling | suggestion selling | suggestive selling

vente croisée | vente complémentaire


to sell for future delivery | to sell for settlement | to sell forward

vendre à terme


collaborative online selling | collaborative Web selling | CWS | online assisted selling | Web-assisted selling

vente en ligne assistée | vente assistée sur le Web
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The functional economy, for example, replaces the idea of selling a good with that of selling the use of a good: the individual consumer no longer purchases a vehicle, but buys a transport service from a provider.

L’économie de la fonctionnalité, par exemple, consiste à remplacer la notion de vente du bien par celle de la vente de l’usage du bien. Le consommateur individuel n’achète plus un véhicule, mais un service de mobilité via un prestataire.


This can be easily understood by comparing the price of the advanced safety systems, for example 2000 EUR for a collision mitigation or adaptive cruise control system, with the selling price of the vehicles.

Pour s'en convaincre, il suffit de comparer le prix des systèmes de sécurité avancés, par exemple, les 2000euros que peut coûter un système d'atténuation de la gravité des collisions ou un adaptateur de vitesse de croisière, avec le prix de vente des véhicules.


restriction, agreed between a supplier of spare parts or repair equipment and a manufacturer of motor vehicles, of the supplier’s ability to sell those goods to authorised or independent distributors, repairers or end users.

la restriction convenue entre un fournisseur de pièces de rechange ou d’outils de réparation et un constructeur automobiles, qui limite la faculté du fournisseur à vendre ces produits à des distributeurs et des réparateurs agréés ou indépendants et à des utilisateurs finals.


19 (1) In a prosecution under this Act, evidence that a vehicle or equipment bore a name or mark purporting to be the name or mark of a company engaged in the business of manufacturing, importing or selling vehicles or equipment is, in the absence of evidence to the contrary, proof that the vehicle or equipment was manufactured, imported or sold, as the case may be, by that company.

19 (1) Dans les poursuites pour infraction à la présente loi, la preuve qu’un matériel portait un nom ou une marque censés être ceux d’une entreprise de fabrication, d’importation ou de vente de matériels fait foi, sauf preuve contraire, de ce que le matériel a été fabriqué, importé ou vendu, selon le cas, par cette entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
164. In a prosecution under this Act, evidence that any vehicle, engine or equipment bore a name or mark purporting to be the name or mark of a company engaged in the business of manufacturing, importing or selling vehicles, engines or equipment is, in the absence of evidence to the contrary, proof that the vehicle, engine or equipment was manufactured, imported or sold, as the case may be, by the company.

164. Dans les poursuites pour infraction à la présente loi, la preuve qu’un véhicule, un moteur ou un équipement portait un nom ou une marque censés être ceux d’une entreprise de fabrication, d’importation ou de vente de véhicules, moteurs ou équipements fait foi, sauf preuve contraire, qu’il a été fabriqué, importé ou vendu, selon le cas, par cette entreprise.


Peugeot S.A. makes and sells passenger vehicles and light commercial vehicles worldwide under the brand names Peugeot, Citroën and DS.

Peugeot S.A. construit et vend des véhicules particuliers et des véhicules utilitaires légers dans le monde entier, sous les marques Peugeot, Citroën et DS.


These are people who purport to be private individuals, selling vehicles, but in essence they are selling vehicles on a commercial basis.

Ce sont des gens qui se présentent comme des particuliers qui ont un véhicule à vendre, mais au fond, il s'agit d'une activité commerciale.


We tend to think there are only a few companies that sell vehicles, but that is not true. There are all sorts of vehicles.

Nous pensons qu'il n'y a que quelques compagnies qui vendent des véhicules, mais ce n'est pas le cas; il y a toutes sortes de véhicules.


In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for the transport of dangerous goods by road within or between Member States; to exempt certain vehicles or classes of vehicles of categories M, M, N a ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport r ...[+++]


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, is the Minister of Finance telling us that he personally wants to make life difficult for Ontario companies which, every year, sell vehicles and automotive accessories to the tune of $1.3 billion in Quebec, for Albertans who sell us 51 per cent of their cattle production, and for his Bay Street friends who, year in year out, provide financial services worth close to $3 billion in Quebec?

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Finances est-il en train de nous dire qu'il souhaite personnellement mettre des bâtons dans les roues aux entreprises ontariennes qui vendent au Québec annuellement pour 1,3 milliard de dollars d'autos et de pièces d'autos, aux Albertains qui nous vendent 51 p. 100 de toute leur production bovine et à ses amis de Bay Street en les empêchant de vendre annuellement au Québec près de 3 milliards de dollars en services financiers?


w