Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detached single family house
House
Individual start
Interval start
Lone parent family
One family detached dwelling
One family house
One-dwelling house
One-family detached dwelling
One-family dwelling
One-family home builder
One-family house
One-family house builder
One-parent family
Single family
Single family detached dwelling
Single family detached house
Single family house
Single house
Single parent family
Single parent household
Single start
Single start-up assistance
Single-family detached dwelling
Single-family detached house
Single-family dwelling
Single-family home
Single-family home builder
Single-family house
Single-family house builder
Single-family housing
Single-family residence
Single-family starts
Single-parent family

Traduction de «single-family starts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
single-family starts

mise en chantier des maisons individuelles


single-family dwelling [ single-family house | single family house | single-family home | single house | one-family house | one-family dwelling | single-family residence | house ]

maison individuelle [ maison unifamiliale | habitation individuelle ]


single-family detached dwelling [ single family detached dwelling | one family detached dwelling | single family detached house | one-family detached dwelling | single-family detached house | detached single family house ]

maison unifamiliale isolée [ habitation unifamiliale isolée | pavillon ]


one-parent family | single parent family | single-parent family | single family | single parent household | lone parent family

famille monoparentale | monoménage


one-family home builder [ one-family house builder | single-family home builder | single-family house builder ]

constructeur de maisons individuelles [ constructeur de maison individuelle | pavillonneur ]


one family house | one-dwelling house | one-family dwelling | single family house

habitat individuel | habitation individuelle | habitation unifamiliale | logement individuel | maison individuelle | maison unifamiliale




individual start | single start | interval start

départ individuel | départ échelonné


single parent family | lone parent family

famille monoparentale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soc ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies phys ...[+++]


65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;

65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la crise progressait, le ...[+++]


68. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;

68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la crise progressait, le ...[+++]


Q. whereas women – 24.5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soci ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes to the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that as the crisis progressed it increased the unemployment rate of women more than that of than men;

5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais, au fur et à mesure de sa progression, qu'elle a élevé davantage le taux d ...[+++]


We started integrating our single-family homes, our community design, our existing buildings.

Nous avons commencé à intégrer nos maisons unifamiliales, notre design communautaire, nos immeubles existants.


The study finds that, compared to the 48% of all beneficiaries who started receiving CPPD pension between 1993 and 2004 and whose family income was below the Low Income Cut Off two years after CPPD started, the following subgroups were more likely to be in this situation: those who had mental disorders (55%), those who developed a disability before the age of 34 (68%), those who were separated or divorced (63%), and single parents (73%).

L'étude a démontré qu'en comparaison de la proportion de 48 p.100 de tous les bénéficiaires ayant commencé à recevoir une pension du PPIRPC entre 1993 et 2004 et dont le revenu familial se trouvait sous le seuil de faible revenu deux ans après le début du versement des prestations du PPIRPC, les sous-groupes suivants sont plus susceptibles d'être dans cette situation: les personnes souffrant de troubles mentaux (55 p.100), les personnes atteintes d'une invalidité avant l'âge de 34 ans (68 p.100), les personnes séparées ou divorcées (63 p.100) et les parents seuls (73 p.100).


The Minister of Finance must recognize these inequities, which oblige a couple with two children and a single income to pay federal income tax starting on an income of $13,719, while in Quebec, that same family starts paying income tax only when its income reaches $30,316.

Le ministre des Finances doit reconnaître ces iniquités qui font en sorte, par exemple, qu'un couple avec deux enfants et un seul revenu de travail commence à payer de l'impôt fédéral lorsque son revenu atteint 13 719 $, alors qu'au Québec, cette même famille ne commence à payer de l'impôt qu'à un niveau de revenu de 30 316 $.


According to CMHC single family housing starts are up in Manitoba by 10.7% compared to gains of more than 37% in Alberta for 1997.

Par comparaison, l'Alberta a enregistré une remontée de plus de 37 p. 100, en 1997.


A couple with one child and a single income starts paying federal income tax once their income reaches $13,700, whereas in Quebec, this family would pay income tax only once their income reached $30,000.

Un couple avec un enfant, ayant un seul revenu, va commencer à payer de l'impôt fédéral à partir d'un revenu de 13 700 $ par année, alors qu'au Québec, sur une base de comparaison, cette même famille ne va payer de l'impôt qu'à partir de 30 000 $ de revenu.


w