Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as both the carrot and the stick
Carrot and stick technique
Carrot-and-stick approach
Stick and carrot approach
Stick technique
Stick-and-carrot technique

Translation of "stick-and-carrot technique " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
carrot-and-stick approach [ stick-and-carrot technique ]

politique de la carotte et du bâton [ approche de la carotte et du bâton ]


stick and carrot approach

agiter à la fois le bâton et la carotte


carrot and stick technique

technique du bâton et de la carotte


act as both the carrot and the stick

pratiquer la politique de la carotte et du bâton


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will not get into local governments' ability to innovate, but they tend to need either a carrot or a stick, the carrot being incentive.

Je ne parlerai pas de la capacité d'innover des gouvernements locaux, mais ces derniers ont généralement besoin de la carotte ou du bâton, la carotte étant un incitatif.


Before the end of 2012, the Commission will also set out a "stick and carrots" approach to dealing with tax havens, and measures to deal with aggressive tax planners.

Avant la fin de 2012, la Commission présentera également une approche du «bâton et de la carotte» envers les paradis fiscaux, ainsi que des mesures destinées à contrer ceux qui se livrent à la planification fiscale agressive.


Should we use a stick and carrot approach?

Doit-on manier la politique de la carotte et du bâton?


I am well aware that to implement such a dramatic reversal of policy will require sticks and carrots: sticks to hit those who offend and continue to dump dead fish, but carrots by way of financial compensation to the fishermen who land fish they would otherwise have thrown over the side.

Je sais parfaitement que le déploiement d’une politique d’inversion aussi radicale impliquera de manier la carotte et le bâton: le bâton servira à frapper ceux qui commettent des infractions et continuent à rejeter des poissons morts, tandis que la carotte prendra la forme d’une compensation financière pour les pêcheurs qui ramènent leurs prises à terre au lieu de les rejeter par-dessus bord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By adopting the carrot-and-stick approach – carrots taking the form of assistance – we use the political and economic power of the European Union in the fight against terrorism.

À travers notre système de sanctions et d’encouragements - les encouragements prenant la forme d’une assistance -, nous mettons la puissance politique et économique de l’Union européenne au service de la lutte contre le terrorisme.


– Madam President, 'sticks and carrots' quoth Mr Watson: there were plenty of sticks and carrots in the Stability Pact - sticks for the workers and carrots for the managers, sticks for the unemployed and carrots for the financiers.

- (EN) Madame la Présidente, "la carotte et le bâton" a dit M. Watson: il existait des tas de bâtons et de carottes dans le Pacte de stabilité - des bâtons pour les travailleurs et des carottes pour les directeurs, des bâtons pour les chômeurs et des carottes pour les financiers.


– Madam President, 'sticks and carrots' quoth Mr Watson: there were plenty of sticks and carrots in the Stability Pact - sticks for the workers and carrots for the managers, sticks for the unemployed and carrots for the financiers.

- (EN) Madame la Présidente, "la carotte et le bâton" a dit M. Watson: il existait des tas de bâtons et de carottes dans le Pacte de stabilité - des bâtons pour les travailleurs et des carottes pour les directeurs, des bâtons pour les chômeurs et des carottes pour les financiers.


In fact, our member for Fundy Royal put together a white paper, a discussion paper with respect to that, and he called it “Carrots Instead of Sticks”, the carrot being the compensatory package as opposed to the stick of government that will whack everybody over the nose.

En réalité, le député de Fundy—Royal a établi un livre blanc, un document de discussion qu'il a intitulé «La carotte au lieu du bâton», la carotte étant le régime d'indemnisation, par rapport au bâton, soit le gouvernement désireux de mâter tout le monde.


Dr. Richards: From a government point of view, there are no sticks, only carrots. However, a large carrot can sometimes appear to be a stick.

Dr Richards: Du point de vue du gouvernement, il n'y a pas de bâtons, il y a seulement des carottes.


The International Atomic Energy Agency has to be strengthened; and there has to be a judicious policy mix of sticks and carrots.

L'AIEA doit être renforcée; il faut aussi savoir doser judicieusement la politique de la carotte et du bâton.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'stick-and-carrot technique' ->

Date index: 2021-03-01
w