all borrowing using the instrum
ents defined in the table below, which are denominated in euro with a maturity of up to and including o
ne year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date), of the reporting agent
from other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for i
...[+++]nvestment purposes as well as from non-financial corporations classified as “wholesale” according to the Basel III LCR framework; l'ensemble des emprunts effectués avec les instrume
nts définis dans le tableau ci-dessous, qui sont libellés en euros et assortis d'une échéance inférieure ou égale à un an
(définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date de règlement), et qui sont contractés par l'agent déclarant auprès d'autres institutions financières monétaires (IFM), d'au
tres intermédiaires financiers (AIF), des sociétés ...[+++] d'assurance, des fonds de pension, des administrations publiques ou des banques centrales à des fins d'investissement, ainsi qu'auprès de sociétés non financières classées comme des contreparties “de gros” selon le Dispositif LCR de Bâle III;