Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baffled flask test
Büchner flask with olive
Calibrated flask
Cask
Coffin
Conical flask
Dental flask
Erlenmeyer flask
Erlenmeyer flask for filter pump
Experimental flask
Filter flask with olive
Flask
Graduated flask
Matrass
Mattrass
Measuring flask
Nuclear flask
Round-bottom flask
Round-bottomed flask
SFT
Shake flask batch test
Shipping flask
Swirling flask dispersant effectiveness test
Swirling flask test
Test flask
Transport cask
Transport flask
Transportation flask
Volumetric flask

Translation of "test flask " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
experimental flask | test flask

flacon d'essai | flacon expérimental


swirling flask test [ SFT | swirling flask dispersant effectiveness test ]

essai d’agitation rotative en fiole [ essai du flacon rotatif | essai du ballon rotatif ]


calibrated flask | graduated flask | measuring flask | volumetric flask

ballon gradué | ballon jaugé | carafe jaugée | fiole jaugée | flacon jaugé


cask [ flask | transportation flask | transport cask | transport flask | shipping flask | coffin | nuclear flask ]

château de transport


shake flask batch test

essai en lots de flacons agités


Erlenmeyer flask for filter pump | filter flask with olive | Büchner flask with olive

fiole Erlenmeyer pour trompes à vide | fiole d'Erlenmeyer pour trompes à vide | fiole à filtrer avec olive | fiole à filtration sous vide avec olive | fiole à filtrer à olive


baffled flask test

essai en fiole à chicanes [ essai du mélange BFT ]




Erlenmeyer flask | conical flask

erlenmeyer | fiole conique


round-bottom flask | round-bottomed flask | matrass | mattrass

ballon | matras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We distributed the product in this test flask out of our office as well.

Nous avons également distribué le produit dans cette bouteille d'essai.


To the test specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of the test specimen, insert the stopper, shake the flask to wet out the test specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask every 10 minutes.

Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans une fiole conique de 200 ml, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen d'analyse, insérer le bouchon, agiter le flacon pour bien humecter le spécimen d'analyse et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant toutes les 10 minutes.


To the test specimen contained in a glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of acetone per gram of test specimen, shake the flask, stand it for 30 minutes at room temperature, stirring from time to time, and then decant the liquid through the weighed filter crucible.

Ajouter 100 ml d'acétone par gramme de spécimen d'analyse contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, secouer la fiole, laisser pendant 30 minutes à la température ambiante en agitant de temps en temps et décanter ensuite le liquide à travers le creuset filtrant taré.


To the test specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of the test specimen, insert the stopper, shake the flask to wet out the test specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask every 10 minutes.

Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans une fiole conique de 200 ml, 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen d'analyse, insérer le bouchon, agiter le flacon pour bien humecter le spécimen d'analyse et laisser reposer le flacon pendant trente minutes à température ambiante en agitant toutes les dix minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the test specimen contained in a glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of acetone per gram of test specimen, shake the flask, stand it for 30 minutes at room temperature, stirring from time to time, and then decant the liquid through the weighed filter crucible.

Ajouter 100 ml d'acétone par gramme de spécimen d'analyse contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, secouer la fiole, laisser pendant trente minutes à la température ambiante en agitant de temps en temps et décanter ensuite le liquide à travers le creuset filtrant taré.


Allow the contents of the flask to remain at room temperature for 10 minutes and during that time stir the test specimen occasionally by means of the glass rod.

Abandonner 10 minutes à température ambiante, en agitant de temps à autre la prise d'essai à l'aide de la baguette de verre.


Allow the contents of the flask to remain at room temperature for 10 minutes and during that time stir the test specimen occasionally by means of the glass rod.

Abandonner 10 minutes à température ambiante, en agitant de temps à autre la prise d'essai à l'aide de la baguette de verre.


Put each test sample of 70 (± 5) grams into an Erlenmeyer flask which is then sealed with a stopper.

Introduire chaque prise d'essai d'un poids de 70 (± 5) g dans un flacon Erlenmeyer, puis obturer ce dernier.


Put each test sample of 70 (± 5) grams into an Erlenmeyer flask which is then sealed with a stopper.

Introduire chaque prise d'essai d'un poids de 70 (± 5) g dans un flacon Erlenmeyer, puis obturer ce dernier.


4.1. Steam distillation apparatus consisting of:1. a steam generator; the steam must be free of carbon dioxide; 2. a flask with steam pipe; 3. a distillation column; 4. a condenser.This equipment must pass the following three tests:(a) Place 20 ml of boiled water in the flask. Collect 250 ml of the distillate and add to it 0,1 ml of 0,1 M sodium hydroxide solution (3.2) and two drops of the phenolphthalein solution (3.3). The pink colouration must be stable for at least 10 seconds (i.e. steam to be free of carbon dioxide) (b) Place 2 ...[+++]

4.1. Appareil à entraînement à la vapeur d'eau composé:1) d'un générateur de vapeur d'eau; la vapeur d'eau produite doit être exempte de dioxyde de carbone; 2) d'un barboteur; 3) d'une colonne rectificatrice; 4) d'un réfrigérant.Cet appareil doit répondre aux trois essais suivants:a) placer dans le barboteur 20 ml d'eau bouillie; recueillir 250 ml de distillat et les additionner de 0,1 ml de solution 0,1 M d'hydroxyde de sodium (3.2) et II gouttes de la solution de phénolphtaléine (3.3); la coloration rose doit être stable pendant au moins 10 secondes (vapeur d'eau exempte de dioxyde de carbone).b) Placer dans le barboteur 20 ml d'une ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'test flask' ->

Date index: 2022-02-26
w