Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the leading german charter » (Anglais → Français) :

On 20 January 2011, the German Federal Government requested the Commission, pursuant to Article 114(4) TFEU, the permission to retain the existing provisions provided in German law for the five elements: lead, arsenic, mercury, barium and antimony, as well as for nitrosamines and nitrosatable substances released from toy material, beyond the date of entry into force of Annex II, Part III, to Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys (1) (hereinafter ‘the Directive’).

Le 20 janvier 2011, le gouvernement fédéral allemand a demandé à la Commission, en vertu de l’article 114, paragraphe 4, du TFUE, l’autorisation de maintenir les dispositions existantes prévues par la législation allemande pour cinq éléments, à savoir le plomb, l’arsenic, le mercure, le baryum et l’antimoine, ainsi que pour les nitrosamines et les substances nitrosables libérées par certains jouets, au-delà de la date d’entrée en vigueur de l’annexe II, partie III, de la directive 2009/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relative à la sécurité des jouets (1) (ci-après, «la directive».


With a first letter of its Federal Ministry of Economics and Technology, received on 20 January 2011, the German Federal Government requested the Commission, pursuant to Article 114(4) TFEU, the permission to retain the existing provisions provided in German law for the five elements: lead, arsenic, mercury, barium and antimony, as well as for nitrosamines and nitrosatable substances released from toy material, beyond the date of entry into force of Annex II, Part III, to the Directive.

Par une première lettre du ministère fédéral des affaires économiques et de la technologie, reçue le 20 janvier 2011, le gouvernement fédéral allemand a demandé à la Commission, en vertu de l’article 114, paragraphe 4, du TFUE, l’autorisation de maintenir les dispositions existantes prévues par la législation allemande pour cinq éléments, à savoir le plomb, l’arsenic, le mercure, le baryum et l’antimoine, ainsi que pour les nitrosamines et les substances nitrosables libérées par certains jouets, au-delà de la date d’entrée en vigueur de l’annexe II, partie III, de la directive.


The German measures related to lead and notified pursuant to Article 114(4) of the TFEU are approved until the date of entry into force of EU provisions setting new limits for lead in toys or 21 July 2013, whichever comes first.

Les mesures allemandes relatives au plomb et notifiées en vertu de l’article 114, paragraphe 4, du TFUE sont approuvées jusqu’à la date d’entrée en vigueur de dispositions de l’Union européenne fixant de nouvelles valeurs limites pour le plomb présent dans les jouets ou jusqu’au 21 juillet 2013, la date retenue étant la plus proche.


By Decision of 4 August 2011 (4), the Commission informed the German Federal Government that, pursuant to Article 114(6), third subparagraph, TFEU, the period of 6 months referred to in its first subparagraph to approve or reject the national provisions concerning the five elements (lead, arsenic, mercury, barium and antimony), as well as for nitrosamines and nitrosatable substances, notified by Germany on 2 March 2011, pursuant to Article 114(4), is extended until 5 March 2012.

Par décision du 4 août 2011 (4), la Commission a informé le gouvernement fédéral allemand que, en vertu de l’article 114, paragraphe 6, troisième alinéa, du TFUE, la période de six mois, prévue au premier alinéa, pour approuver ou rejeter les dispositions nationales en ce qui concerne les cinq éléments (plomb, arsenic, mercure, baryum et antimoine), ainsi que les nitrosamines et les substances nitrosables, notifiées par l’Allemagne le 2 mars 2011, en vertu de l’article 114, paragraphe 4, était prolongée jusqu’au 5 mars 2012.


The German authorities refer to the 2010 EFSA study carrying out a comprehensive assessment on lead.

Les autorités allemandes évoquent l’étude de l’EFSA de 2010, qui a réalisé une évaluation globale concernant le plomb.


If there is a conclusion to be drawn from all of this, then it is that we are actually asking – as a leading German newspaper has done – whether the public wants a single criminal code, and the answer to that question is ‘yes’.

S’il est un constat à établir à partir de tout ceci, c’est que nous demandons en réalité - à l’instar d’un journal allemand réputé - aux citoyens s’ils souhaitent un code pénal unique, ce à quoi ils répondent «oui».


The leading German daily paper, the Frankfurter Allgemeine Zeitung , spoke of Germany and France as a ‘Duo Infernale ’, as digging the European Union’s grave rather than acting as examples to its other Member States of how to do things.

Le principal journal allemand, le Frankfurter Allgemeine Zeitung , a qualifié l’Allemagne et la France de "duo infernal", creusant la tombe de l’Union européenne plutôt que d’agir en exemples pour les autres États membres.


The leading German daily paper, the Frankfurter Allgemeine Zeitung, spoke of Germany and France as a ‘Duo Infernale’, as digging the European Union’s grave rather than acting as examples to its other Member States of how to do things.

Le principal journal allemand, le Frankfurter Allgemeine Zeitung, a qualifié l’Allemagne et la France de "duo infernal", creusant la tombe de l’Union européenne plutôt que d’agir en exemples pour les autres États membres.


Recently, at a large meeting in Nuremberg, a leading German Orientalist complained that in parts of the Islamic world people were not concerned enough about the atrocious events in New York.

Lors d’une grande manifestation à Nuremberg, il y a peu de temps, un orientaliste allemand de renom s’est plaint du peu de compassion que manifestait une partie du monde islamique à l’égard des terribles attentats à New York.


The European Summit in Cologne, under the German Presidency of Chancellor Schröder, proposed specifically on the one hand, the outline, which became a Convention and, on the other hand, that this Charter should be drawn up.

Le sommet européen de Cologne, sous la présidence allemande du chancelier Schröder, a précisément proposé, d'une part, l'enceinte qui s'est transformée en convention et, de l'autre, la rédaction de cette Charte.




D'autres ont cherché : five elements lead     german     related to lead     informed the german     assessment on lead     leading     leading german     under the german     this charter     the leading german charter     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'the leading german charter' ->

Date index: 2021-05-23
w