Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Cause variable
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Criterion variable
Delirium tremens
Dependent variable
Determining variable
Disorder of personality and behaviour
Effect variable
Endogenous variable
Explanatory variable
Image
Image of x under f
Image point
Jealousy
Manifestational variable
Mechanical variable fuel injection timing
Mechanical variable timing
Mechanical variable timing unit
Outcome variable
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Regressand
Response variable
Time dependent
Time-dependent
Time-dependent variable
Value of the function f at x

Translation of "time-dependent variable " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


cause variable | dependent variable | determining variable | effect variable | explanatory variable

variable causale | variable dépendante | variable explicative


mechanical variable fuel injection timing [ mechanical variable timing | mechanical variable timing unit ]

commande de l'avance à l'injection variable mécanique


dependent variable | manifestational variable | outcome variable

variable dépendante


dependent variable | regressand | response variable | endogenous variable

variable dépendante | variable expliquée | variable à expliquer | variable endogène


time-dependent [ time dependent ]

fonction du moment [ variant chronologiquement | en fonction du temps ]


dependent variable | endogenous variable | response variable

variable dépendante | variable expliquée | variable endogène


criterion variable | dependent variable

variable dépendante | variable passive | variable réponse


image | image of x under f | value of the function f at x | dependent variable | image point

image | transformé | valeur prise par f


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These figures cannot be defined in an abstract manner since they depend on a number of variables such as the characteristics of the press, the size of the cheese, the room temperature and the pH of the cheese at the time of pressing.

Ces valeurs ne peuvent pas être atteintes dans l’abstrait, puisqu’elles dépendent de diverses variables, comme les caractéristiques des presses, la taille du fromage, la température ambiante ou le pH du fromage lors du pressage.


The need for the cheese to drip, or for the liquid to just ‘drain off’ instead, together with the duration of the dripping and the temperature and humidity, depend on very many variables such as the time of year, the temperature of the dairy at the pressing stage, the weight of the cheese in the maturing rooms, and so on.

La nécessité du ressuage, qui peut être remplacé par un simple «essorage», ainsi que la durée et les conditions de température et d’humidité, dépendent de nombreux facteurs, tels que la période de l’année, la température de la présure sous presse, la quantité de fromage dans les caves, etc.


The time it takes really depends on the infectious agent, because the incubation time is highly variable.

Le temps qu'il faut dépend en fait de l'agent d'infection, car le temps d'incubation varie considérablement.


provide in the negotiating guidelines for gradual and reciprocal trade liberalisation, (under terms and conditions characterised by justice and mutual benefit based on complementarity and solidarity) progressive access to European markets for Central American products under competitive terms and conditions, so as to prevent the agreement from aggravating existing asymmetries; accordingly, provide for special, variable and flexible treatment as regards the timetable that is established, depending on the commitments and improvements in ...[+++]

de prévoir dans les directives de négociation la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions équitables et mutuellement avantageuses fondées sur la complémentarité et la solidarité, l'accès progressif aux marchés européens pour les produits d'Amérique centrale, dans des conditions de concurrence, en évitant que le futur accord aggrave les déséquilibres existants; de prévoir par conséquent un traitement spécial, différencié et flexible en ce qui concerne les délais, en fonction des engagements et de l'amélioration de la compétitivité des pays d'Amérique centrale, y compris des mesures de soutien de la part de l'UE pour concourir à la transformation des structures de production et à la compétitivité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the European side, it requires special, variable and flexible treatment as regards the time limit to be established, depending on the commitments and improvements in the competitiveness achieved by the Central American countries, as a result of EU support measures such as technology transfer, the inclusion of home-country content requirements in rules of origin and the creation of cooperation and technical assistance programmes.

Cela présuppose, de la part de l'Union européenne, un traitement spécial, différencié et flexible dans les délais à fixer, en fonction des engagements pris par les pays d'Amérique centrale et des gains de compétitivité qu'ils obtiendront, à partir de mesures de soutien de la part de l'Union européenne, comme les transferts de technologies, l'intégration d'exigences quant au contenu national dans les règles d'origine et l'établissement de programmes de coopération et d'assistance technique.


29. Takes the view that concessions should be of limited but variable duration, depending on the length of time taken for the amortisation of the private investment, so that competitors are not excluded from competition for an unnecessarily long time; takes the view that the duration of partnership relations should be established so that free competition is as a matter of principle restricted only to the extent needed to ensure the amortisation of the investment and an appropriate return on the capital employed and to refinance future investments;

29. est d'avis que les concessions doivent avoir une durée limitée mais variable, qui soit fonction de la durée de l'amortissement de l'investissement privé, afin que les candidats ne soient pas trop longtemps privés d'une mise en concurrence; estime que la durée des relations de partenariat doit être définie de sorte que la libre concurrence ne soit en principe limitée que dans la mesure des besoins visant à garantir l'amortissement des investissements, une rémunération appropriée du capital investi et le refinancement de futurs investissements;


29. Takes the view that concessions should be of limited but variable duration, depending on the length of time taken for the amortisation of the private investment, so that competitors are not excluded from competition for an unnecessarily long time; takes the view that the duration of partnership relations should be established so that free competition is as a matter of principle restricted only to the extent needed to ensure the amortisation of the investment and an appropriate return on the capital employed and to refinance future investments;

29. est d'avis que les concessions doivent avoir une durée limitée mais variable, qui soit fonction de la durée de l'amortissement de l'investissement privé, afin que les candidats ne soient pas trop longtemps privés d'une mise en concurrence; estime que la durée des relations de partenariat doit être définie de sorte que la libre concurrence ne soit en principe limitée que dans la mesure des besoins visant à garantir l'amortissement des investissements, une rémunération appropriée du capital investi et le refinancement de futurs investissements;


29. Takes the view that concessions should be of limited but variable duration, depending on the length of time taken for the amortisation of the private investment, so that competitors are not excluded from competition for an unnecessarily long time; takes the view that the duration of partnership relations should be established so that free competition is basically restricted only to the extent needed to ensure the amortisation of the investment and an appropriate return on the capital employed and to refinance future investments;

29. est d'avis que les concessions doivent avoir une durée limitée, qui soit cependant fonction de la durée de l'amortissement de l'investissement privé, afin que les candidats ne soient pas trop longtemps privés d'une mise en concurrence; estime que la durée des relations de partenariat doit être définie de sorte que la libre concurrence ne soit en principe limitée que dans la mesure des besoins visant à garantir l'amortissement des investissements, une rémunération appropriée du capital investi et le refinancement de futurs investissements;


One picks carefully the nature of what you will statistically think of as an independent variable and a dependent variable, because all these data are coterminous, collected at the same time.

On choisit attentivement ce que l'on utilisera statistiquement comme une variable indépendante et une variable dépendante, parce que toutes ces données sont coïncidentes, et recueillies en même temps.


· lateral control: this is the variable that is most sensitive to the effects of THC, but the effects are variable, depending on the dose and time; only heavy doses significantly affected lateral control over the vehicle.

· Contrôle latéral : c’est la variable la plus sensible aux effets du THC mais les effets sont variables, notamment selon la dose et le temps ; seules les doses fortes affectent significativement le contrôle latéral du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'time-dependent variable' ->

Date index: 2022-09-19
w