Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
25 Med Coy
25 Toronto Med Coy
25 Toronto Medical Company
25th
Company medical service
Industrial hygiene department
Med coy
Med log coy
Medical company
Medical logistics company
Medical officer in a shipping company

Traduction de «toronto medical company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]

25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]


25th (Toronto) Medical Company [ 25 Med Coy ]

25e (Toronto) Compagnie médicale [ 25 Cie Méd ]


Niagara, St. Catharines and Toronto Railway Company

Niagara, St. Catharines and Toronto Railway Company


company medical service | industrial hygiene department

service d'hygiène du travail


company medical service

service sanitaire dans l'entreprise


medical officer in a shipping company

médecin de compagnie de navigation


medical company [ med coy ]

compagnie sanitaire [ cp san ]


medical logistics company [ med log coy ]

compagnie de logistique sanitaire [ cp log san ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the cases I deal with in my constituency office are often from the only patient in my constituency, or maybe in the whole greater Toronto area, who has some really, really weird disease for which there is a medication available in Europe, but it's obvious to me that the company doesn't want to invest in the whole process of getting its drug approved here, if we only have 10 known patients in the country.

Par contre, les cas qui sont portés à ma connaissance dans mon bureau de circonscription concernent souvent un seul patient, le seul de ma circonscription, voire de toute la région de Toronto, qui a une maladie vraiment très étrange pour laquelle il existe un médicament en Europe, alors que je sais pertinemment que la compagnie pharmaceutique ne veut pas prendre la peine de faire approuver ce médicament ici, avec tout ce que cela suppose, s'il n'y a que 10 patients qui en ont besoin au Canada.


Does the minister not realize that her department's failure to follow up on BioVac's submission is, in fact, very harmful to this Quebec company, all the more so since its Toronto competitor had a similar medication approved a lot faster?

La ministre ne réalise-t-elle pas que cette négligence, à toutes fins utiles, de son ministère à donner une réponse à Bio Vac cause un préjudice grave à cette société québécoise, et ce, d'autant plus que son concurrent torontois a bénéficié d'un délai beaucoup plus court pour obtenir l'approbation d'un médicament similaire?


I receive requests from people every week to help them walk through the maze in a variety of areas, whether in medical sciences, health services or listing their company in Toronto.

Je reçois toutes les semaines des demandes de gens qui veulent de l'aide pour se débrouiller dans le labyrinthe de divers domaines : sciences médicales, services de santé ou inscription à Toronto.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'toronto medical company' ->

Date index: 2023-09-03
w