Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out unloading of raw materials
Container handling side unloader
Load and unload dangerous goods vehicles
Loading and unloading siding
Oversee freight unloading
Oversee unloading of freight
Perform unloading of raw materials
Side delivery feed wagon
Side delivery manure spreader
Side-unloading feeder wagon
Sideways unloading manure spreader
Supervise unloading of cargo
Team track
Unload dangerous goods vehicles
Unload raw material for animal feed
Unloading siding
Unloading track

Traduction de «unloading siding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unloading siding | unloading track

voie de déchargement


unloading siding

voie d'évitement pour le déchargement des wagons-citernes




side-unloading feeder wagon [ side delivery feed wagon ]

remorque distributrice à déchargement latéral


loading and unloading siding | team track

voie de débord


side delivery manure spreader | sideways unloading manure spreader

épandeur à décharge latérale


conduct unloading of raw materials, undertake unloading of raw materials | perform unloading of raw materials | carry out unloading of raw materials | unload raw material for animal feed

charger des matières premières destinées à l'alimentation animale


container handling side unloader

chariot transbordeur latéral


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses


ensure cargo is unloaded in a safe and effective manner | oversee freight unloading | oversee unloading of freight | supervise unloading of cargo

superviser le déchargement de la cargaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. The minimum distances from the loading or unloading track to the main track shall be as designated in Table I of Schedule I. Such distances shall be measured from the centre line of the loading or unloading track at the loading or unloading point to the gauge side of the nearest rail of the main track.

14. Les distances minimums entre la voie de chargement ou de déchargement et la voie principale seront celles qui sont indiquées au tableau I de l’annexe I. Ces distances seront mesurées à partir de la ligne médiane de la voie de chargement ou de déchargement au point de chargement ou de déchargement jusqu’à la face intérieure du rail de la voie principale le plus rapproché.


(2) Loading or unloading terminals or structures of an over-all height that is less than four feet above the top of rail shall be located not less than six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.

(2) Les terminus ou structures de chargement ou de déchargement d’une hauteur totale inférieure à quatre pieds du dessus du rail seront situés à six pieds au moins de la face intérieure du rail le plus rapproché de la voie de chargement ou de déchargement.


49. When loading or unloading racks are not employed for loading or unloading tank cars, the filling or discharge terminals shall be protected on all sides by a guard rail of metal or other material of equivalent strength and permanence.

49. Lorsqu’il n’est pas fait usage de portiques de chargement ou de déchargement pour charger ou décharger les wagons-citernes, les postes de remplissage ou de déchargement seront protégés de tous côtés par une garde en métal ou autre matériau de solidité et de durée équivalentes.


15 (1) That portion of overhead loading or unloading structures or equipment over four feet above the top of rail shall be at least six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.

15 (1) La partie des structures ou de l’équipement aériens servant au chargement ou au déchargement, située à plus de quatre pieds du dessus du rail, sera à six pieds au moins de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36 (1) Valves on loading or unloading pipe terminals located below ground level and within 20 feet of a track shall be enclosed by suitable valve boxes the tops of which shall not extend above ground level and shall be located not less than six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.

36 (1) Les soupapes des postes de chargement ou de déchargement de canalisation situées au-dessous du niveau du sol et à moins de 20 pieds d’une voie ferrée seront renfermées dans des boîtes à soupape convenables. Le dessus de ces boîtes ne dépassera pas le niveau du sol et se trouvera à au moins six pieds de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement.


D. whereas women often handle the administrative side of fisheries undertakings, taking responsibility for financial matters, harbour duties, unloading, obtaining supplies for, and assisting, fishermen, fish auctions, book-keeping and net making and mending, and whereas unrecognised – and in many cases unpaid – work by women increases when the industry is faced with a crisis and they are unable to access aid when fishing activities have ceased;

D. considérant que les femmes sont chargées dans bien des cas de gérer le volet administratif des entreprises de pêche, qu'elles endossent des responsabilités financières, qu'elles s'acquittent des taxes portuaires, qu'elles effectuent des déchargements, qu'elles approvisionnent et aident les pêcheurs, qu'elles s'occupent des ventes de poissons à la criée, qu'elles tiennent la comptabilité et qu'elles assurent la fabrication ainsi que la réparation des filets, et que le travail non reconnu – et la plupart du temps non rémunéré – effectué par les femmes s'accroît lorsque l'industrie est confrontée à une crise et qu'elles ne peuvent préten ...[+++]


7. ‘installation’ means a technical unit within an establishment in which dangerous substances are produced, used, handled or stored, including underground, and includes all the equipment, structures, pipework, machinery, tools, railway sidings, docks, unloading quays serving the installation, jetties, warehouses or similar structures, floating or otherwise, necessary for the operation of the installation;

7. «installation»: une unité technique au sein d'un établissement dans laquelle des substances dangereuses sont produites, utilisées, manipulées ou stockées, y compris de façon souterraine; elle comprend tous les équipements, structures, canalisations, machines, outils, embranchements ferroviaires, quais de chargement et de déchargement, appontements desservant l'installation, jetées, dépôts ou structures analogues, flottantes ou non, nécessaires pour le fonctionnement de l'installation;


7. ‘installation’ means a technical unit within an establishment in which dangerous substances are produced, used, handled or stored, including underground, and includes all the equipment, structures, pipework, machinery, tools, private railway sidings, docks, unloading quays serving the installation, jetties, warehouses or similar structures, floating or otherwise, necessary for the operation of the installation;

7. «installation»: une unité technique au sein d'un établissement dans lequel des substances dangereuses sont produites, utilisées, manipulées ou stockées, y compris de façon souterraine; elle comprend tous les équipements, structures, canalisations, machines, outils, embranchements ferroviaires particuliers, quais de chargement et de déchargement, appontements desservant l'installation, jetées, dépôts ou structures analogues, flottantes ou non, nécessaires pour le fonctionnement de l'installation;


3. Thicknessers for one-side dressing having a built-in mechanical feed device, with manual loading and/or unloading for woodworking.

3. Machines à raboter sur une face possédant par construction un dispositif d'avance intégré, à chargement et/ou déchargement manuel pour le travail du bois.


3. Thicknessers for one-side dressing having a built-in feed mechanical feed device, with manual loading and/or unloading for woodworking.

3. Machines à raboter sur une face à avance intégrée, à chargement et/ou déchargement manuel pour le travail du bois.


w