Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average wall thickness
Casting thickness
Casting wall thickness
Ensure glass thickness
Ensure thickness of glass
Glass thickness ensuring
Influence of wall thickness
Maintain glass thickness
Massive wall
Thick wall
Thick walled
Thick-walled
Wall thickness
Wall thickness control
Wall-thickness gauge

Translation of "wall thickness " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
wall thickness control

contrôle de paraison | contrôle d'épaisseur de paroi








casting thickness | casting wall thickness

épaisseur de pièce coulée


massive wall [ thick wall ]

à parois épaisses [ à parois massives ]




influence of wall thickness

influence de l'épaisseur des parois | influence de l'épaisseur




ensure glass thickness | glass thickness ensuring | ensure thickness of glass | maintain glass thickness

maintenir l’épaisseur d'un verre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to reflect the differences between product types, the normal value determination took into account the characteristics of the product type as defined by the Product Control Number: product category, external diameter, wall thickness, steel grade, testing, tube extremity, finishing and length.

Afin de refléter les différences entre les types de produits, la détermination de la valeur normale a pris en compte les caractéristiques du type de produit défini par le numéro de contrôle de produit (ci-après le «PCN»): catégorie de produit, diamètre extérieur, épaisseur de paroi, qualité d'acier, essais, extrémité du tube, finition et longueur.


The PCN depended on the main characteristics of the product, in this case, product category, external diameter, wall thickness, steel grade, testing, tube extremity, finishing, and length.

Le PCN dépendait des principales caractéristiques du produit, en l'occurrence: catégorie de produit, diamètre extérieur, épaisseur de paroi, qualité d'acier, essais, extrémité du tube, finition et longueur.


Wall thickness shall be so determined as to enable the vessels to resist at ambient temperature a pressure equal to at least five times the maximum working pressure, with a permanent circumferential deformation factor of no more than 1 %.

L'épaisseur des parois doit être déterminée pour permettre aux récipients de résister, à la température ambiante, à une pression au moins égale à cinq fois la pression maximale de service avec une déformation permanente circonférentielle inférieure ou égale à 1 %.


* Very lightweight plastic carrier bag: wall thickness below 15 microns, used for hygiene purposes or as primary packaging for loose food when this helps to prevent wastage.

* Sacs en plastique très légers: les sacs en plastique d’une épaisseur inférieure à 15 microns, utilisés pour des raisons d’hygiène ou en tant qu’emballage primaire pour les aliments en vrac lorsque leur utilisation contribue à prévenir le gaspillage alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Lightweight plastic carrier bag: wall thickness below 50 microns

* Sacs en plastique légers: les sacs en plastique d’une épaisseur inférieure à 50 microns.


'2a". lightweight plastic carrier bags” shall mean bags made of plastic materials as defined in Article 3(1) of Commission Regulation (EU) No 10/2011* with a wall thickness below 50 microns and which are supplied to consumers at the point of sale of goods or products

"2 bis. On entend par «sacs en plastique légers à poignées» les sacs en matière plastique au sens de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 10/2011*, d’une épaisseur inférieure à 50 microns et qui sont fournis aux consommateurs dans les points de vente de marchandises ou de produits.


If the product of PS × V is not more than 3000 bar.L, the manufacturer shall select one of the methods described in points 2.1.1 and 2.1.2 for determining vessel wall thickness; if the product of PS × V is more than 3000 bar.L, or if the maximum working temperature exceeds 100 °C, such thickness shall be determined by the method described in point 2.1.1.

Si le produit PS × V est inférieur ou égal à 3 000 bar.l, l'épaisseur des parois des récipients est déterminée, au choix du fabricant, par l'une des méthodes décrites aux points 2.1.1 et 2.1.2; si le produit PS × V est supérieur à 3 000 bar.l ou si la température maximale de service dépasse 100 °C, l'épaisseur est déterminée par la méthode décrite au point 2.1.1.


In the case of steels intended to be used in the manufacture of vessels the minimum working temperature of which is lower than -10 °C and the wall thickness of which exceeds 5 mm, this property shall be checked.

Lorsqu'il s'agit d'aciers destinés à la fabrication de récipients dont la température minimale de service est inférieure à –10 °C et l'épaisseur des parois est supérieure à 5 mm, la vérification de cette qualité est exigée.


The actual wall thickness of the cylindrical section and ends shall, however, be not less than 2 mm in the case of steel vessels and not less than 3 mm in the case of aluminium or aluminium alloy vessels.

Toutefois, l'épaisseur effective de la paroi de la virole et des fonds doit être au moins égale à 2 mm pour les récipients en acier et à 3 mm pour les récipients en aluminium et alliages d'aluminium.


The vehicle has a load compartment that is separated from the driver’s compartment by a solid thick wall or, alternatively, a load compartment that is not an integral part of the vehicle.

Le véhicule a un compartiment de charge qui soit est séparé de la cabine du conducteur par une cloison épaisse pleine, soit ne fait pas partie intégrante du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'wall thickness' ->

Date index: 2022-08-26
w