Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As-you-like option
Bond with put option
British pound put option
Call option
Call-or-put option
Chooser option
Exchange-traded put
Exchange-traded put option
Financial options
Listed put
Listed put option
Long put
Long put option
Long put position
Option contract
Option market
Pound sterling put option
Purchased put option
Put
Put bond
Put buying
Put option
Put option buying
Put option clause
Put option on the British pound
Put option on the pound sterling
Putable bond
Short put
Short put option
Short put position
Traded option
Written put option

Traduction de «written put option » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
short put | short put option | written put option

vente d'une option de vente | option de vente position vendeur | option de vente position courte


short put [ short put option | written put option | short put position ]

vente d'une option de vente [ option de vente position vendeur | option de vente position courte | position vendeur sur option de vente | option de vente vendue ]


long put option [ long put | long put position | purchased put option | put buying | put option buying ]

achat d'une option de vente [ achat d'options de vente | achat d'option de vente | option de vente position acheteur | option de vente position longue | position acheteur d'options de vente | position acheteur option de vente ]


put option on the pound sterling [ pound sterling put option | put option on the British pound | British pound put option ]

option de vente sur la livre sterling [ option de vente sur la livre anglaise ]


exchange-traded put | exchange-traded put option | listed put | listed put option

option négociable de vente | ONV [Abbr.]


long put | long put option | purchased put option

achat d'une option de vente | option de vente position acheteur | option de vente position longue


option contract [ call option | option market | put option | traded option | [http ...]

contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]


put option clause | put option | put

clause d'encaissement anticipé | option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation


as-you-like option | call-or-put option | chooser option

option chooser


bond with put option | put bond | putable bond

emprunt à fenêtre | obligation assortie d'une option de vente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This analysis distinguishes cash flows that are required to be paid (eg forward contracts), cash flows that the entity may be required to pay (eg written put options) and cash flows that the entity might choose to pay (eg purchased call options).

Cette analyse fait la distinction entre les flux de trésorerie qu’il faudra payer (par exemple, contrats à terme de gré à gré), les flux de trésorerie que l’entité pourrait être tenue de payer (par exemple, options de vente émises) et les flux de trésorerie que l’entité pourrait choisir de payer (par exemple, options d’achat acquises).


(d) each put or call option deemed under paragraph 47.1(28)(c) to have been closed out shall be deemed to be written outside the Plan immediately after that date for proceeds equal to the amount deemed under paragraph 47.1(28)(c) to be the cost at which the option was closed out; and

d) chaque option de vente ou d’achat réputée liquidée selon l’alinéa c) est réputée vendue hors du cadre du régime immédiatement après cette date pour un produit égal au montant réputé selon l’alinéa c) être le coût auquel elle est liquidée;


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Heritage told the leader of the Bloc Quebecois that she had just written Option Canada president Claude Dauphin asking how he had used the $4.8 million her department had put into Option Canada.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, hier la ministre du Patrimoine a répondu au chef du Bloc qu'elle venait d'écrire à M. Claude Dauphin, président d'Option Canada, pour lui demander comment il avait utilisé les 4,8 millions versés par son ministère à Option Canada.


If they wanted to put a number in at a level like 50% or something like that, which said, okay, this is a red flag to OSFI to say that with this amendment, we are bringing the solvency ratio down to a particular level, so we now have to do some justification as to why that's okay, then maybe that's an option, but right now, the way it's written, you stick a number in there and—to quote a former prime minister—zap, you're frozen.

Si on voulait fixer un taux à 50 p. 100 ou quelque chose du genre, et qui serait une sorte de signal d'avertissement pour le BSIF, disant que par cet amendement, nous réduisons le taux de solvabilité jusqu'à un certain niveau, et bien, nous devons expliquer d'une certaine façon pourquoi une telle réduction est indiquée; dans ce cas, c'est peut-être une possibilité, mais en ce moment, la façon dont cela est rédigé, vous mettez un chiffre—et pour paraphraser un ancien premier ministre—«zap, you are frozen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canadian Wheat Board was a topic of discussion and (i) on what dates did these meetings take place, (ii) who p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-il eu depuis l’élection fédérale de 2006 entre des représentants de la « Western Canadian Wheat Growers As ...[+++]


We are in a position now to have the Americans at the table putting into a written document options for guaranteeing our security of access.

Nous sommes maintenant en mesure de forcer les Américains à la table des négociations à mettre par écrit, dans l'entente, des options garantissant notre sécurité d'accès.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'written put option' ->

Date index: 2022-03-22
w