Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide sulfureux
Acide sulfureux anhydride
Acide sulfureux combiné
Acide sulfureux total
Acide sulfurique et acide sulfureux
Anhydride
Anhydride acétique
Anhydride d'acide acétique
Anhydride de l'acide sulfureux
Anhydride sulfureux
Anhydride sulfureux combiné
Anhydride sulfureux total
Bioxyde de soufre
Bisulfite
Contrôle des émissions d'anhydride sulfureux
Contrôle des émissions de SO2
Contrôle des émissions de gaz sulfureux
Dioxide de soufre
Dioxyde de soufre
Oxyde sulfureux

Traduction de «Acide sulfureux anhydride » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dioxyde de soufre [ bisulfite | anhydride de l'acide sulfureux | anhydride sulfureux | oxyde sulfureux | dioxide de soufre | acide sulfureux anhydride | bioxyde de soufre ]

sulfur dioxide [ bisulfite | sulfurous acid anhydride | sulfurous anhydride | sulfurous oxide | sulphur dioxide | sulphurous oxide | sulphurous anhydride ]


acide sulfureux combiné | anhydride sulfureux combiné

combined sulphurous acid


acide sulfureux total | anhydride sulfureux total

total sulphur dioxide | total sulphurous acid


anhydride sulfureux combiné [ acide sulfureux combiné ]

combined sulphurous acid


acide sulfurique et acide sulfureux

sulphuric acid and sulphurous acid


anhydride d'acide acétique | anhydride acétique

acetyl oxide | acetic oxide | acetic anhydride






contrôle des émissions de SO2 [ contrôle des émissions d'anhydride sulfureux | contrôle des émissions de gaz sulfureux ]

SO2 control [ control of SO2 | sulfur dioxide control | sulphur dioxide control ]


anhydride [ anhydride sulfureux ]

anhydride [ sulphur dioxide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Règlement (CE) n o 606/2009 de la Commission du 10 juillet 2009 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent - RÈGLEMENT - 606/2009 - DE LA COMMISSION - 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent // PRATIQUES ET TRAITEMENTS ŒNOLOGIQUES AUTORISÉS // Appendice 1 // Prescriptions pour la bétaglucanase // Appendice 2 // Acide L(+) tart ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions - COMMISSION REGULATION // AUTHORISED OENOLOGICAL PRACTICES AND PROCESSES. // Appendix 1 // Requirements for beta-glucanase // Appendix 2 // L(+) tartaric acid // Appendix 3 // Aleppo pine resin // Appendix 4 // Ion exchange resins // Appendix 5 // Potassium ferrocyanide // Calcium phytate // DL tartaric acid // Appendix 6 / ...[+++]


(8) Si des sulfites sont présents dans un produit préemballé en une quantité totale égale ou supérieure à 10 parties par million et qu’un ou plusieurs d’entre eux, d’une part, doivent figurer dans la liste des ingrédients en application des articles B.01.008 ou B.01.009 et, d’autre part, y sont désignés individuellement par celui des noms « dithionite de sodium », « anhydride sulfureux » ou « acide sulfureux » qui s’applique, ce nom doit être suivi, entre parenthèses, de l’un des noms usuels « agents de sulfitage » ou « sulfites ».

(8) If sulphites are present in a prepackaged product in a total amount of 10 parts per million or more and any of them are required to be shown in the list of ingredients under section B.01.008 or B.01.009, in the case of sulphites shown individually by the name “sodium dithionite”, “sulphur dioxide” or “sulphurous acid”, that name must be followed, in parentheses, by one of the common names “sulfites”, “sulfiting agents”, “sulphites” or “sulphiting agents”.


(ii) soit, individuellement, par celui des noms mentionnés à la colonne I de l’article 21 du tableau de l’alinéa B.01.010(3)b) qui s’applique, sauf lorsqu’il s’agit d’un des noms « dithionite de sodium », « anhydride sulfureux » ou « acide sulfureux » auquel cas ce nom doit être suivi, entre parenthèses, par l’un des noms usuels « agents de sulfitage » ou « sulfites »;

(ii) individually by the applicable name set out in column I of item 21 of the table to paragraph B.01.010(3)(b), except that the name “sodium dithionite”, “sulphur dioxide” or “sulphurous acid” must be followed, in parentheses, by one of the common names “sulfites”, “sulfiting agents”, “sulphites” or “sulphiting agents”; or


(10) Malgré le sous-alinéa (6)a)(ii) et le paragraphe (8), si des sulfites sont désignés individuellement dans la liste des ingrédients par l’un des noms « dithionite de sodium », « anhydride sulfureux » ou « acide sulfureux », ce nom n’a pas à être suivi, entre parenthèses, de l’un des noms usuels « agents de sulfitage » ou « sulfites » si, selon le cas :

(10) Despite subparagraph (6)(a)(ii) and subsection (8), if sulphites are shown individually in a list of ingredients, by the name “sodium dithionite”, “sulphur dioxide” or “sulphurous acid”, that name is not required to be followed, in parentheses, by one of the common names “sulfites”, “sulfiting agents”, “sulphites” or “sulphiting agents” if


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) au plus 500 parties par million d’acide sulfureux, y compris ses sels, calculé en anhydride sulfureux, et

(ii) not more than 500 parts per million of sulphurous acid, including the salts thereof, calculated as sulphur dioxide, and


L'énergie nucléaire fournit 13 p. 100 de l'électricité du Canada — une électricité qui est produite sans l'émission de dioxyde de carbone, d'anhydride sulfureux ni d'oxydes nitreux, lesquels contribuent tous énormément à la pollution de l'air, au smog et aux pluies acides.

Nuclear energy supplies 13 per cent of Canada's electricity — electricity that is produced without the emission of carbon dioxide, sulphur dioxide or nitrous oxides, which are all major contributors to air pollution, smog and acid rain.


(48) compte tenu du fait que les conditions de production, en particulier le sol, le terrain et le climat, varient considérablement d'une zone viticole de la Communauté à une autre, il est essentiel que de telles variations soient prises en compte s'agissant des pratiques et traitements oenologiques; pour des raisons de simplicité et afin de faciliter les modifications fondées sur l'expérience acquise et le progrès technologique, certaines limites et conditions techniques liées à ces pratiques et traitements doivent être définis dans le cadre des modalités d'application; néanmoins, il convient de fixer dans le présent règlement les limites concernant les niveaux d'anhydride sulfureux, de l'acide ...[+++]

(48) in view of the fact that production conditions, in particular soil, terrain and climate, vary considerably from one Community wine-growing area to another, it is essential that such variations are taken into account with regard to oenological practices and processes; for reasons of simplicity and to facilitate the modifications based on experience and technological progress, certain technical limits and conditions connected with these practices and processes should be defined in the detailed rules of implementation; nevertheless, the limits concerning the levels of sulphur dioxide, sorbic acid and potassium sorbate should be laid ...[+++]


aux limites et conditions de certaines pratiques œnologiques, notamment concernant la teneur en anhydride sulfureux ou en acide volatile, les pratiques d'enrichissement, l'acidification et la désacidification, l'édulcoration, etc (annexe V bis).

the limits and conditions imposed on certain oenological practices and processes, particularly concerning sulphur dioxide and volatile acid content, enrichment practices, acidification and deacidification, sweetening, etc (Annex Va).


// PRINCIPE // // L'échantillon est chauffé dans de l'acide chlorhydrique et l'anhydride sulfureux libéré est identifié par son odeur ou à l'aide d'un papier indicateur.

// PRINCIPLE // // The sample is heated in hydrochloric acid, and sulphur dioxide liberated is identified either by its odour or its effect on an indicator paper.


«Produit obtenu exclusivement par chauffage du saccharose ou d'autres sucres alimentaires ou produits amorphes de coloration brune, solubles dans l'eau, obtenus par l'action contrôlée de la chaleur sur des sucres alimentaires, en présence d'un ou de plusieurs des composés chimiques suivants: - les acides acétique, citrique, phosphorique, sulfurique et sulfureux ainsi que l'anhydride sulfureux,

"Product obtained exclusively by heating sucrose or other edible sugars, or amorphous brown products, soluble in water, obtained by the controlled action of heat on edible sugars in the presence of one or more of the following chemical compounds: - acetic, citric, phosphoric, sulphuric and sulphurous acids and sulphur dioxide;


w