considérant que les États membres doivent, toutefois, disposer de la possibilité de prendre des mesures spécifiques compatibles avec le droit communautaire, pour procéder à des contrôles de caractère exceptionnel, notamment afin d'empêcher des activités criminelles, liées en particulier au terrorisme, à la drogue et au trafic des oeuvres d'art,
Whereas Member States must, however, be free to take specific measures compatible with Community law for the purpose of carrying out special controls, inter alia, in order to prevent criminal activities linked in particular to terrorism, drugs and the traffic in works of art,