Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alourdir
Alourdir l'imposition de
Alourdir le document
Alourdir les amendes
Article documentaire
Document d'ensemble
Document d'information
Document d'information générale
Document de base
Document de référence
Document de synthèse
Document exhaustif
Documents
GED
Gestion des documents
Gestion électronique des documents
Notice documentaire
Pour alléger le texte
Pour ne pas alourdir le texte
SGED
Système de gestion des documents
Système de gestion électronique des documents

Translation of "Alourdir le document " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








pour alléger le texte [ pour ne pas alourdir le texte ]

for the sake of conciseness




article documentaire | document de base | document de référence | document d'information | document d'information générale | notice documentaire

background paper


document de synthèse | document d'ensemble | document exhaustif

composite paper | comprehensive document


gestion électronique des documents | gestion des documents [ GED ]

document management


système de gestion électronique des documents | système de gestion des documents [ SGED ]

document management system [ DMS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de ne pas alourdir inutilement les formalités administratives pour les transporteurs, il y a lieu de prévoir qu'aucun document ne sera requis pour accompagner les transports de certains produits vitivinicoles sur une distance limitée ou conditionnés dans des petits récipients en quantités limitées.

In order not to cause unnecessary administrative burdens for carriers, no accompanying document should be required for consignments of certain wine products transported over short distances or in small quantities in small containers.


Par surcroît, le fait de demander aux plaignants quérulents de fournir des documents additionnels à l'appui de leur grief ne ferait qu'alourdir le fardeau administratif du SCC.

Furthermore, asking vexatious complainants to provide additional material in support of their grievance would only add to CSC's administrative burden.


C'est la raison pour laquelle ce projet de loi propose d'alourdir les peines maximales et d'imposer des peines minimales obligatoires pour l'obtention d'un avantage matériel provenant de la traite d'enfants et pour la rétention de documents dans le but de faire la traite d'enfants.

That is why this bill proposes to increase the maximum penalties and impose mandatory minimum penalties for receiving a material benefit from child trafficking and withholding documents for the purposes of committing child trafficking.


La seule chose à laquelle nous parviendrons, avec ce document, d’est d’alourdir les formalités administratives, même si nous insistons tous sur le fait que l’UE n’en veut pas et qu’elle veut les alléger.

The only thing we shall achieve with this document is red tape, even though we all insist that the EU rejects this and wants to reduce it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le document produit par le Comité consultatif externe sur la réglementation intelligente constitue un moyen réaliste de favoriser l'innovation et la croissance sans alourdir le fardeau des contribuables.

The blueprint provided by the external advisory committee on smart regulation stands out as a realistic way to drive innovation and growth without adding to the burden on taxpayers.


(7) Afin de ne pas alourdir inutilement les formalités administratives pour les citoyens, il y a lieu de prévoir qu'aucun document ne sera requis pour accompagner les transports répondant à certains critères.

(7) In order to avoid needlessly complicating administrative formalities, no document should be required for carriage meeting certain criteria.


Afin de ne pas alourdir inutilement les formalités administratives pour les citoyens, il y a lieu de prévoir qu'aucun document ne sera requis pour accompagner les transports répondant à certains critères.

In order to avoid needlessly complicating administrative formalities, no document should be required for carriage meeting certain criteria.


(7) Afin de ne pas alourdir inutilement les formalités administratives pour les citoyens, il y a lieu de prévoir qu'aucun document ne sera requis pour accompagner les transports répondant à certains critères.

(7) In order to avoid needlessly complicating administrative formalities, no document should be required for carriage meeting certain criteria.


J'ai alors déposé les formulaires idoines, le document dans lequel il était dit que j'agirais de substitut pour le reste de la journée, ce qui m'autoriserait à présenter une motion au comité. La motion que j'avais l'intention de présenter prévoyait que l'on demande au ministre de la Justice de présenter immédiatement un projet de loi visant à alourdir les peines imposées aux pédophiles reconnus afin de protéger les jeunes Canadiens contre ce crime des plus odieux.

The motion I had intended to give was with regard to asking the justice minister to immediately bring forth legislation that would toughen penalties against convicted pedophiles, therefore protecting young Canadians from this most heinous crime.


Voici ma question à la ministre de l'Environnement: Pour que ce soit bien clair dans l'esprit de tous les Canadiens, confirmera-t-elle son engagement en faveur d'une productivité accrue des entreprises canadiennes, comme il est dit dans le document rendu public hier, en rejetant tout projet visant à alourdir le fardeau des taxes sur l'industrie des carburants fossiles?

So that it is very clear to Canadians, will the Minister of the Environment demonstrate her commitment to improving the productivity, as was stated in the paper yesterday, of Canadian business by rejecting any kind of proposed tax grab in the carbon industry?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Alourdir le document ->

Date index: 2021-08-09
w