Pour remplir, et je cite, les « obligations que le peuple et le gouvernement du Canada reconnaissent avoir à l’égard de ceux qui ont si bien servi leur pays et des personnes à leur charge », le Parlement a demandé au tribunal de rendre des décisions en interprétant sa loi habilitante de façon large et généreuse et, en particulier, l’a enjoint, par l’intermédiaire de l’article 39 de la Loi sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel), de tirer les conclusions les plus favorables aux vétérans et aux autres demandeurs, de leur donner le bénéfice d
u doute au moment d’apprécier les éléme ...[+++]nts de preuve et de considérer comme vraisemblables les éléments de preuve non contredits.
To fulfill, and I quote, “the recognized obligation of the people and Government of Canada to those who have served their country so well and to their dependants”, Parliament asked the board to adopt a liberal and generous interpretative approach when making decisions, and specifically directed the board to section 39 of the Veterans Review and Appeal Board Act to draw every reasonable inference in favour of applicants, to give them the benefit of the doubt when weighing the evidence, and to accept any credible, uncontradicted evidence.