Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allumette japonaise
Baguette de bonite fumée
Baguette de thon japonaise
Baguette à étincelles
Bougie d'anniversaire scintillante
Bâtonnet de thon du Japon
Cierge magique
Cierge merveilleux

Traduction de «Baguette de thon japonaise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baguette de thon japonaise | baguette de bonite fumée | bâtonnet de thon du Japon

Japanese tuna stick | katsuo-buski | Katsuobushi | fish wood | tuna wood | smoked bonito stick


cierge merveilleux [ cierge magique | allumette japonaise | baguette à étincelles | bougie d'anniversaire scintillante ]

sparkler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'à 18 palangriers de surface japonais pêchent le thon en vertu d'un accord privé avec une association japonaise, et jusqu'à 7 canneurs sénégalais pêchent également le thon en vertu d'un accord de pêche conclu entre le Cap-Vert et le Sénégal.

Up to 18 Japanese vessels surface longliners target tuna under a private agreement with a Japanese Association, and up to 7 Senegalese pole and line vessels also target tunas under a Cape Verde-Senegal Fisheries Agreement.


Les activités japonaises concernent la capture à la palangre de thon, à 75 % du thon rouge (Thunnus thynnus thynnus) et 18 % de thon obèse (Thunnus obesus) dans les eaux au large de Madère et du Portugal "continental" car la pêche au large des Açores leur est interdite depuis 1981.

Japanese fishing activities consist of fishing for tuna by long-liner, with blue fin tuna (Thunnus thynnus thynnus), making up 75 % of the catch and bigeye tuna (Thunnus obesus), 18 % in waters off Madeira and mainland Portugal. The Japanese have been prohibited from fishing off the Azores since 1981.


Pour différentes raisons, notamment nos relations historiques, nous avons toujours autorisé la flottille japonaise, qui peut suivre le thon le long de la côte est de l'Amérique du Nord, à envoyer un petit nombre de ses bateaux capturer, au maximum, 25 p. 100 de son quota au moment où il traverse les eaux canadiennes.

For a range of reasons, including our historical relationship, we have always allowed the Japanese fleet, which may be following tuna up along the eastern seaboard of North America, to send a small part of their fleet to catch, at maximum, 25 per cent of their quota as it passes through Canadian waters.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Baguette de thon japonaise ->

Date index: 2023-07-19
w