Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18 B Svc
18 Bon Svc
18 Cie Méd
18 Cie Méd Thunder Bay
18e Bataillon des services
18e Compagnie médicale
18e Compagnie médicale Thunder Bay
Bay area functional assessment
Critère de Bayes
Critère de l'espérance monétaire
District de Thunder Bay
District minier de Thunder Bay
Estimation par la méthode de Bayes
Formule de Bayes
Orthoreovirus aviaire Nelson Bay
Règle de Bayes
Région de Thunder Bay
Théorème de Bayes

Translation of "Bay " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bay area functional assessment

Bay area functional assessment


règle de Bayes | formule de Bayes

Bayes rule | Bayes formula


18e Compagnie médicale (Thunder Bay) [ 18 Cie Méd (Thunder Bay) | 18e Compagnie médicale Thunder Bay | 18 Cie Méd Thunder Bay ]

18th (Thunder Bay) Medical Company [ 18 (Thunder Bay) Med Coy | 18 Thunder Bay Medical Company | 18 Thunder Bay Med Coy ]


région de Thunder Bay [ district de Thunder Bay | district minier de Thunder Bay ]

Thunder Bay area [ Thunder Bay district | Thunder Bay mining district ]


orthoreovirus aviaire Nelson Bay

Avian reovirus Nelson Bay


18e Bataillon des services (Thunder Bay) [ 18 Bon Svc | 18 B Svc (Thunder Bay) ]

18 (Thunder Bay) Service Battalion [ 18 Svc Bn | 18 (Thunder Bay) Svc Bn ]






critère de Bayes | critère de l'espérance monétaire

Bayes criterion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«espace aérien situé au-dessus de la haute mer», un espace aérien au-delà du territoire et des eaux territoriales d’un État, tel que spécifié dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer (conclue à Montego Bay en 1982).

‘high seas airspace’ means airspace beyond land territory and territorial seas, as specified in the United Nations Convention on the Law of the Sea (Montego Bay, 1982).


Le projet prévoyait l'installation d'un système d'égouts pour la ville de Tralee et les environs ainsi que l'agrandissement des collecteurs inadéquats, la mise en place de chambres de séparation des eaux usées et des eaux pluviales, la construction de stations de pompage d'eaux usées ou pluviales et d'une nouvelle usine d'épuration et d'une conduite de sortie à Tralee Bay.

Project involved the provision of a sewerage scheme for Tralee town and surrounding areas, including the upgrading of under-capacity sewers, the provision of separating chambers for foul/storm water, the installation of foil and storm pumping stations, the construction of a new waste water treatment plant and an outfall pipe to Tralee Bay.


Interviennent Daniel Caspary, Maria João Rodrigues, Bernd Lucke, Pavel Telička, Rina Ronja Kari, Josep-Maria Terricabras, Peter Lundgren, Nicolas Bay et Martin Sonneborn.

The following spoke: Daniel Caspary, Maria João Rodrigues, Bernd Lucke, Pavel Telička, Rina Ronja Kari, Josep-Maria Terricabras, Peter Lundgren, Nicolas Bay and Martin Sonneborn.


COMMENÇANT à un point situé sur la laisse de basse mer de Glace Bay, franc nord de l’intersection de la route n 225 (la principale route de Glace Bay à Port-Morien) et la vieille route littorale menant à Glace Bay; DE LÀ, franc sud jusqu’à ladite intersection; DE LÀ, vers le sud-ouest, le long de la limite nord-ouest de ladite route, sur une distance d’environ 3 km jusqu’à l’extrémité nord-ouest du pont routier qui traverse le lac Big Glace Bay; DE LÀ, en suivant le niveau moyen des hautes eaux, le long du côté occidental du lac Big Glace Bay jusqu’à la limite septentrionale de la route menant de la ville de Glace Bay à la plage; DE ...[+++]

COMMENCING at a point on the line of low water of Glace Bay due north of the intersection of Highway No. 225 (the main road from Glace Bay to Port Morien) and the old shore road to Glace Bay; THENCE, due south to the said intersection; THENCE, southwesterly along the northwesterly limit of the said road, a distance of approximately 3 km to the northwestern end of the highway bridge that crosses Big Glace Bay Lake; THENCE, following the mean high water line along the westerly side of Big Glace Bay Lake to the northerly limit of the road from the town of Glace Bay to the beach; THENCE, easterly to the line of low water of Glace Bay on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les parties Montréal-Ottawa, Ottawa-North Bay, North Bay-Sudbury, Sudbury-White River, White River-Thunder Bay, Thunder Bay-Winnipeg, Winnipeg-Regina, Regina-Calgary, Calgary-Kamloops, et Kamloops-Vancouver du service Montréal/Toronto-Vancouver.

(c) the Montreal-Ottawa, Ottawa-North Bay, North Bay-Sudbury, Sudbury-White River, White River-Thunder Bay, Thunder Bay-Winnipeg, Winnipeg-Regina, Regina-Calgary, Calgary-Kamloops, and Kamloops-Vancouver segments of the Montreal/Toronto-Vancouver service.


c) les parties Montréal-Ottawa, Ottawa-North Bay, North Bay-Sudbury, Sudbury-White River, White River-Thunder Bay, Thunder Bay-Winnipeg, Winnipeg-Regina, Regina-Calgary, Calgary-Kamloops et Kamloops-Vancouver du service Montréal/Toronto-Vancouver.

(c) the Montréal-Ottawa, Ottawa-North Bay, North Bay-Sudbury, Sudbury-White River, White River-Thunder Bay, Thunder Bay-Winnipeg, Winnipeg-Regina, Regina-Calgary, Calgary-Kamloops, and Kamloops-Vancouver segments of the Montréal/Toronto-Vancouver service.


...r ceux que possède l'Oak Bay Marine Group, de fournir des données sur leurs prises au cours de l'été 1995, comme l'exige l'article 61 de la Loi sur les pêches et par suite des rencontres et conversations tenues entre les ministres et les exploitants des camps ou le Sport Fishing Institute of British Columbia: a) est-ce qu'un ministre fédéral a tenu des rencontres ou des conversations avec soit les exploitants des camps ou le Sport Fishing Institute of British Columbia à l'été de 1995, en 1996 et en 1997 et, dans l'affirmative, qui a participé à ces rencontres ou à ces conversations, b) est-ce que le ministère des Pêches et des Océans, ...[+++]

...ges owned by Oak Bay Marine Group, to provide catch data during the summer of 1995 as required by section 61 of the Fisheries Act and meetings or conversations between Ministers and the lodge operators or the Sport Fishing Institute of British Columbia: (a) did any Minister of the Crown meet or have conversations with either the lodge operators or the Sport Fishing Institute of British Columbia in the summer of 1995, in 1996 and in 1997, and if so, who attended these meetings or participated in these conversations; (b) did the Department of Fisheries and Oceans, the Department of Justice or other agency prepare briefing material or o ...[+++]


Bonichot, présidents de chambre, MM. E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilešič, L. Bay Larsen, T. von Danwitz, A. Arabadjiev et M C. Toader, juges,

Bonichot, Presidents of Chambers, E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilešič, L. Bay Larsen, T. von Danwitz, A. Arabadjiev and C. Toader, Judges,


14. rappelle ses résolutions demandant la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay; invite le Conseil et la Commission à exhorter le gouvernement des États-Unis à parvenir à un mécanisme visant à faciliter l'inculpation ou l'élargissement des détenus dans le respect du droit international; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo Bay continue à émettre un signal négatif quant à la manière dont la lutte contre le terrorisme est conduite; prie instamment le Conseil de publier une déclaration claire et vigoureuse invitant le gouvernement des États-Unis à mettre fin à la pratique des ar ...[+++]

14. Recalls the resolutions of Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre; calls on the Council and the Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; is concerned that the very existence of the Guantánamo Bay detention centre continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism is being pursued; urges the Council to issue a clear and forceful declaration calling on the US Government to put an end to the practice of extraordinary arrests and renditions and that the US Gover ...[+++]


STE HELENE Ouvrages maritimes de 4ème, 5ème et 6ème FED 2 711 000 ECU défense AIDE NON REMBOURSABLE Le projet porte sur l'amélioration des ouvrages de défense des côtes par la construction de digues en béton à St James Bay et Ruperts Bay. Les ouvrages actuels ne pourraient plus résister à de grandes tempêtes destructrices et il est vital de renforcer les infrastructures pour préserver les intallations côtières et le bien-être des habitants de Ste Hélène.

ST ELENA Sea defences 4th, 5th and 6th EDF ECU 2 711 000 GRANT The present sea defences in St James Bay and Ruperts Bay are inadequate to withstand a period of major destructive storm activity. The project will markedly improve the existing infrastructure through the construction of new sea walls.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bay ->

Date index: 2021-04-10
w