Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque STL
Bibliothèque de cellule précaractérisée
Bibliothèque de cellules
Bibliothèque de cellules logiques
Bibliothèque de cellules précaractérisées
Bibliothèque de cellules standard
Bibliothèque de cellules standards
Bibliothèque standard de patrons
Caractérisé
Cellule précaractérisée
Cellule standard
Cellules standard
Circuit intégré précaractérisé
Circuit précaractérisé
Circuit à cellules précaractérisées
Librairie de modèles standards
Précaractérisé

Translation of "Bibliothèque de cellules standards " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bibliothèque de cellules [ bibliothèque de cellules précaractérisées | bibliothèque de cellules standards | bibliothèque de cellules logiques ]

cell library [ standard-cell library | device library | parts library ]


bibliothèque de cellules standard

standard cell library


caractérisé | cellules standard | circuit à cellules précaractérisées | circuit intégré précaractérisé | circuit précaractérisé | précaractérisé

cell-based | cell-based circuit | standard cell | standard cell circuit




cellule standard [ cellule précaractérisée ]

standard cell


bibliothèque de cellule précaractérisée

standard cell library


bibliothèque de cellules

cell library | parts library | standard cell library






bibliothèque STL | bibliothèque standard de patrons | librairie de modèles standards

Standard Template Library | STL | STL library
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des cellules de la lignée cellulaire 2 d'alevins de crapet arlequin (Bluegill fry) (BF-2) ou de la lignée cellulaire 2 de gonades de truite arc-en-ciel (Rainbow trout gonad) (RTG-2) et des cellules de Epithelioma papulosum cyprini (EPC) ou de poisson tête de boule (Fathead minnow) (FHM) sont cultivées à une température comprise entre 20 et 30 °C dans un milieu approprié, en l'occurrence le milieu essentiel minimal de Eagle (MEM) ou une variante de celui-ci, additionné de sérum fœtal bovin à 10 % et d'antibiotiques à une concentration standard.

Bluegill fry cell line -2 (BF-2) or Rainbow trout gonad cell line - 2 (RTG-2) and either Epithelioma papulosum cyprini (EPC) or Fathead minnow (FHM) cells shall be grown at 20 to 30 °C in suitable medium, namely Eagle's Minimum essential medium (MEM) or modifications thereof, with a supplement of 10 % foetal bovine serum and antibiotics in standard concentrations.


36. La plaque de contrôle de qualité (CQ) est utilisée pour vérifier la performance des cellules H295R dans des conditions de culture standard et pour établir une base de données historique pour les concentrations d'hormone dans les témoins solvant et les témoins positifs et négatifs, ainsi que d'autres mesures de CQ au cours du temps.

36. The quality control (QC) plate is used to verify the performance of the H295R cells under standard culture conditions, and to establish a historical database for hormone concentrations in solvent controls, positive and negative controls, as well as other QC measures over time.


64. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet Europeana et de procéder à la collecte directe, auprès des fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accé ...[+++]

64. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the Europeana project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the Europeana database; is of the view that, in the long run, consideration must be given to making it a priority to collect existing digital material ...[+++]


4. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet "Europeana" et de procéder à la collecte directe, par les fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accé ...[+++]

4. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the ‘Europeana’ project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the ‘Europeana’ database; is of the view that, in the long run, consideration must be given to making it a priority to collect existing digital materi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet Europeana et de procéder à la collecte directe, auprès des fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accé ...[+++]

63. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the Europeana project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the Europeana database; is of the view that, in the long run, consideration must be given to making it a priority to collect existing digital material ...[+++]


1. recommande à la Commission d'organiser la bibliothèque virtuelle "Europeana" sous la forme d'une base de données avec un accès en ligne afin de faciliter l'accès des utilisateurs au matériau numérique par une présentation standard et de renforcer le niveau de sécurité des œuvres numériques pour contrôler une seule base de données et réduire également les frais de fonctionnement et d'entretien;

1. Recommends to the Commission that the ‘Europeana’ virtual library be organised as an online database, thus facilitating user access by means of a standard layout for the digital material and improving the security of the digitised works, given that monitoring a single database will reduce operational and maintenance costs;


Je trouve un peu étonnant que les gens mis en isolement cellulaire aient toutes les commodités qu'ils ont dans leurs cellules normales et les seules choses qu'ils ne font pas, c'est leur travail à la bibliothèque ou à la buanderie.

It strikes me as a little odd that when people go into segregation, they've got all of the amenities that they have in their normal cells and the only things they don't do are their jobs in the library or the laundry.


Depuis 2001, le programme IST européen de recherche dans la domaine des TIC a soutenu les échanges de bonnes pratiques, la définition de benchmarks et le dialogue des acteurs concernés (projets MINERVA, MINERVA Plus et DIGICULT Forum), et lancé un processus de définition de standards et de tests d’accès réciproque entre bibliothèques publiques (projet « The European Library » - TEL – aujourd’hui géré par la Bibliothèque nationale des Pays-Bas, avec un accès à 90 collections).

Since 2001, the European IST programme of research in the field of ICT has supported the exchange of good practice, definition of benchmarks and dialogue between the players concerned (the MINERVA, MINERVA Plus and DIGICULT Forum projects) and has launched a process to identify standards and tests for reciprocal access between public libraries (the European Library (TEL) project, currently managed by the Dutch National Library, with access to 90 collections).


(1) Les représentants des gouvernements des Etats membres ont décidé le 29 octobre 1993 que sera créé auprès des Services de traduction de la Commission installés à Luxembourg un Centre de traduction des organes de l'Union qui assurera les services de traduction nécessaires au fonctionnement des organismes et services suivants : - Agence européenne pour l'environnement et réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement - Fondation européenne pour la formation - Office d'inspection vétérinaire et phytosanitaire - Observatoire européen des drogues et des toxicomanies - Agence européenne pour l'évaluation des médicaments - Agence pour la santé et la sécurité du travail - Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (m ...[+++]

1 On 29 October 1993 the Representatives of the Governments of the Member States decided that a Translation Centre would be established alongside the Commission's translation departments located in Luxembourg to provide translation services for the operation of the following agencies and departments: - the European Environment Agency and the European environment information and observation network; - the European Training Foundation; - the Office for Veterinary and Plant-Health Inspection and Control; - the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction; - the European Medicines Evaluation Agency; - the Agency for Health and Safety at Work; - the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks, designs and models ...[+++]


CEN: Comité Européen de Normalisation CENELEC: Comité Européen de Normalisation Electrotechniques ETSI: European Telecomunication Standards Institute (Institut des Normes européennes de Télécommunications) ISO: International Standards Organisation (Organisation Internationale des Normes) IEC: International Electrotechnical Committee (Comité International Electrotechnique) ITU: International Telecommunications Union (Union Internationale de Télécommunications) Pour plus d'informations, veuillez contacter: Manuela Pinheiro, DG III Cellule Information et Comm ...[+++]

CEN : European Committee for Standardisation CENELEC : European Standards Committee in Electrotecnics ETSI : European Telecommunication Standards Institute ISO : International Standards Organisation IEC : International Electrotechnical Committee ITU : International Telecommunications Union For further information, please contact: Manuela Pinheiro, DG III Information and Communications Office Tel: +32 (2) 296 80 72 Fax: +32 (2) 299 19 26 ***


w