Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de didacticiels
Bibliothèque de développement du logiciel
Bibliothèque de graphiciels
Bibliothèque de logiciels
Bibliothèque de logiciels de production
Bibliothèque de logiciels du domaine public
Bibliothèque de logiciels graphiques
Bibliothèque de logiciels éducatifs
Bibliothèque de production
Bibliothèque des logiciels définitifs
Bibliothèque logicielle
Didacthèque
Didactothèque
Logithèque
VSL

Translation of "Bibliothèque des logiciels définitifs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bibliothèque des logiciels définitifs

definitive software library | DSL


bibliothèque de logiciels [ logithèque | bibliothèque logicielle ]

software library


didacthèque [ didactothèque | bibliothèque de didacticiels | bibliothèque de logiciels éducatifs ]

courseware library [ educational software library ]


bibliothèque de production [ bibliothèque de logiciels de production ]

production library


Bibliothèque de logiciels du domaine public | VSL [Abbr.]

Virtual Shareware Library | VSL [Abbr.]


bibliothèque de graphiciels | bibliothèque de logiciels graphiques

graphics library


logithèque | bibliothèque de logiciels

software library


bibliothèque de développement du logiciel

software development library
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
présentation du logiciel définitif ainsi que du manuel et du matériel de formation connexes lors d’un atelier de clôture auquel les parties prenantes concernées seront invitées à participer (80 personnes au maximum).

the presentation of the final software and associated manual and training material in a concluding workshop where relevant stakeholders will be invited to participate (up to 80 people).


présentation du logiciel définitif ainsi que du manuel et du matériel de formation connexes lors d’un atelier de clôture auquel les parties prenantes concernées seront invitées à participer (80 personnes au maximum).

the presentation of the final software and associated manual and training material in a concluding workshop where relevant stakeholders will be invited to participate (up to 80 people).


(Le document est déposé) Question n 658 Mme Manon Perreault: En ce qui concerne l’Initiative de services de bibliothèque équitables: a) à combien s’élèvent les dépenses gouvernementales au cours des cinq dernières années, par année; b) quelle stratégie Bibliothèque et Archives Canada a-t-il élaborée pour répondre à long terme aux besoins en matière de services de bibliothèque et d’accès à l’information des Canadiens incapables de lire les imprimés; c) Bibliothèque et Archives Canada a-t-il présenté au gouvernement un rapport définitif sur les résultats e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 658 Ms. Manon Perreault: With regard to the Initiative for Equitable Library Access: (a) what is the amount of government spending in the past five fiscal years, broken down by year; (b) what strategy did Library and Archives Canada develop to meet the long-term library and information access needs of Canadians with print disabilities; (c) did Library and Archives Canada present the government with a final report on the outcomes and recommendations of the Initiative and, if so, what is its title and date of submission; and (d) when and for what reasons did the government’s participation in the Initiative e ...[+++]


Tous les composants logiciels sont à jour, y compris le système d’exploitation, le serveur web/d’applications, le système de gestion des bases de données, les applications et toutes les bibliothèques de codes.

all software components are up to date, including the OS, web/application server, database management system (DBMS), applications, and all code libraries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formule de financement des écoles ne tient pas compte des frais d'entretien d'une bibliothèque, ni du coût des livres, du technicien, des bibliothécaires et du logiciel qu'il faut posséder pour bien gérer une bibliothèque.

The funding formula for schools does not cover the operation of a library, the books, the technician, the librarians, and the software to manage a library. There's no component in the funding formula for the operation, for the inside of the box.


Les différentes formes d’infrastructures de recherche (à site unique, distribuées ou virtuelles), combinent matériel (équipement scientifique) et logiciel (grandes bibliothèques ou bases de données scientifiques numériques, ainsi qu’un soutien technique), et créent un environnement permettant aux chercheurs de toute l’Europe de mener à bien leurs travaux et d’échanger leurs idées.

Research infrastructures in their different forms – single-sited, distributed or virtual – combine hardware (scientific equipment), software (large digital scientific libraries or databases and technical support, as well as creating an environment within which scientists from all over Europe can carry out their work and exchange ideas.


Les infrastructures de recherche sous leurs diverses formes (à site unique, réparties ou «virtuelles») associent le matériel (par exemple, équipement scientifique de niveau international), le logiciel (par exemple grandes bases de données ou bibliothèques scientifiques numériques) et l’assistance technique, tout en offrant un environnement dans lequel les scientifiques du monde entier peuvent mener leurs recherches.

Research infrastructures in their different forms - single sited, distributed or “virtual” - combine hardware (e.g. world-class scientific equipment), software (e.g. large digital scientific libraries or databases), and technical support, as well as creating an environment within which scientists from all over Europe can carry out their research.


a) toute mesure qui permet de constituer au niveau communautaire des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union européenne, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels);

(a) any measure which establishes teaching resources at Community level (handbook of EU legislation, information bulletins, practical manuals, glossaries and lexicons, databases, especially in the area of scientific assistance or technology watch) or computer support applications (such as software);


a) toute mesure qui permet de constituer au niveau communautaire des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union européenne, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels).

(a) any measure which establishes teaching resources at Community level (handbook of EU legislation, information bulletins, practical manuals, glossaries and lexicons, databases, especially in the area of scientific assistance or technology watch) or computer support applications (such as software).


Le texte définitif adopté par les Douze constitue donc un équilibre délicat des intérêts de toutes les parties concernées : les producteurs de logiciels, les concurrents présents sur le marché et les utilisateurs.

The final text adopted by the Twelve therefore representing a delicate balance of all the interests involved: producers of programs, their competitors on the market and the users.


w