Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOP
Bolivien
Bolivienne
COB
Centrale ouvrière bolivienne
Confédération des travailleurs boliviens
Institut bolivien de la normalisation et de la qualité
Parti communiste bolivien
Peso bolivien

Translation of "Bolivien " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Institut bolivien de la normalisation et de la qualité

IBNORCA


peso bolivien | BOP [Abbr.]

Bolivian peso | BOP [Abbr.]


Parti communiste bolivien

Bolivian Communist Party | PCB [Abbr.]


Centrale ouvrière bolivienne | Confédération des travailleurs boliviens | COB [Abbr.]

Confederation of Bolivian Unions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que l'avis n° 63/2011 (État plurinational de Bolivie) du groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire stipule que la Bolivie viole plusieurs aspects de la Déclaration universelle des droits de l'homme et réaffirme l'illégalité de l'arrestation sans mandat et de la détention d'Előd Tóásó; considérant que le groupe de travail a, par conséquent, demandé au gouvernement bolivien de libérer Előd Tóásó sans délai;

F. whereas Opinion No 63/2011 (Plurinational State of Bolivia) of the UN Working Group on Arbitrary Detention stated that Bolivia was in breach of the Universal Declaration of Human Rights on several points and reaffirmed that Előd Tóásó had been arrested without a warrant and kept in jail illegally; whereas the UN Working Group accordingly called on the Bolivian Government to release Előd Tóásó immediately;


D. considérant que le 18 mai 2010, alors qu'Előd Tóásó et Mario Tadić étaient déjà en détention, l'article 239 du code de procédure pénale bolivien, relatif à la durée de la détention provisoire, a été modifié, prolongeant la durée maximale à 36 mois au lieu de 12, avec effet rétroactif;

D. whereas on 18 May 2010, when Előd Tóásó and Mario Tadić were already in custody, Article 239 of the Bolivian Code of Criminal Procedure, referring to the length of pre-trial detention, was amended to prolong the maximum period from 12 to 36 months, with retrospective effect;


2. prend acte du rapport adopté puis largement diffusé par le parlement bolivien, basé sur sa propre enquête à caractère politique;

2. Takes note of the report adopted and subsequently widely disseminated by the Bolivian parliament, based on its own political investigation into the case;


Les États membres mettent en application l'obligation de visa à l'égard des ressortissants boliviens à partir du 1er avril 2007.

Member States shall apply the visa requirement for Bolivian nationals with effect from 1 April 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La date d'application de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants boliviens devrait permettre aux États membres de dénoncer à temps les accords bilatéraux les liant à la Bolivie et de prendre toutes les dispositions administratives et organisationnelles qui sont nécessaires pour introduire l'obligation de visa en question.

The date of application of the visa requirement for Bolivian nationals should be such as to allow Member States to rescind in good time the bilateral agreements with Bolivia and to take all the necessary administrative and organisational measures for introducing the visa requirement in question.


Le président bolivien est né dans une communauté pauvre et isolée du territoire bolivien, à Isallavi, dans le canton d’Orinoca, à proximité du lac Poopó, situé dans la région d’Oruro, autant de noms qui nous semblent bien étrangers, car ils ne figurent pas parmi nos références géographiques habituelles.

The President of Bolivia was born in a poor and out-of-the-way town in Bolivia, in Isavalli, in the canton of Orinoca, very close to lake Poopó, in Oruro.


“La Commission européenne se félicite du soutien déterminé que l’Union européenne apporte, par le biais des mesures d’aide en question, au Président Rodríguez et au peuple bolivien en vue des élections qui se dérouleront le 18 décembre. Je suis convaincue que tous les intervenants prendront une part active et constructive dans cette étape importante pour la démocratie en Bolivie et j’espère que tous les Boliviens pourront respecter les résultats du scrutin et s’atteler ensemble aux grands défis que constituent les réformes institutionnelles et constitutionnelles” a déclaré Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargé ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy said: “The European Commission is pleased to demonstrate through this package the strong backing of the European Union for President Rodríguez and for the Bolivian people as they prepare for the elections which will take place on 18 December. I trust that all sides will participate actively and constructively in this important milestone in Bolivian democracy and I hope that all Bolivians will be able to respect the result and work together to tackle the important challenges of institutional and constitutional reform”.


Aujourd’hui, alors que nous nous apprêtons à voter et à approuver cette résolution visant à soutenir les Boliviens et à réclamer le respect et le soutien en faveur des institutions et des lois constitutionnelles, il ne me reste qu’à m’en remettre à Dieu et aux dieux quechuas et aymaras pour éclairer leurs dirigeants et bénir et protéger le peuple bolivien.

Today, when we are getting ready to vote and to approve the resolution supporting the Bolivians and calling for respect and supporting the institutions and the constitutional laws, it only remains for me to call on God and on the Quechuan and Aymaran Gods to enlighten their leaders and to bless and protect the Bolivian people.


Elle félicite les Autorités et le peuple bolivien pour la maturité démocratique dont ils ont fait la preuve en ces circonstances.

It commends the Bolivian authorities and people for the democratic maturity shown under the circumstances.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion de la démission du président bolivien et de l'investiture de son successeur

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union upon the resignation of Bolivia's President and the inauguration of his successor




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bolivien ->

Date index: 2024-03-25
w