7. estime que pour répondre aux besoins de surveillance
des marchés, toute information nécessaire sur les participations en fonds spéculatifs et sur les opérations de prêts et emprunts doit être mise à la disposition des autorités de surveillance compétentes, par exemple par l'intermédiaire de prestataires de services
de courtage ("prime brokers"); souligne que ces obligations en matière d'information ne doivent pas représenter une contrainte excessive et que les autorités nationales de surveillance devront harmoniser leurs exigences
...[+++], lorsque cela est nécessaire et/ou approprié, afin d'éviter la surrèglementation et l'arbitrage prudentiel, et promouvoir un marché financier réellement intégré; 7. Takes the view that, in order to satisfy the need to monitor market activity for su
pervisory purposes, information on hedge fund exposures and lending should be made available to competent supervisory authorities fo
r example via prime brokers; stresses that these information requirements should not be such as to place an excessive burden and that the national supervisory authorities should aim, where necessary and/or appropriate, to harmonise their requirements; in order to avoid gold-plating and regulatory arbitrage and to promo
...[+++]te a truly integrated financial market;