Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPCO
Broncho-pneumopathie chronique obstructive
Broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë
Broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère
Bronchopneumopathie chronique obstructive
Bronchopneumopathie obstructive chronique
MPOC sévère
Maladie pulmonaire obstructive chronique
Maladie pulmonaire obstructive chronique sévère
Pneumopathie obstructive chronique

Translation of "Broncho-pneumopathie chronique obstructive " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
broncho-pneumopathie chronique obstructive | bronchopneumopathie obstructive chronique | pneumopathie obstructive chronique | BPCO [Abbr.]

chronic obstructive lung disease | chronic obstructive pulmonary disease | COLD [Abbr.] | COPD [Abbr.]


maladie pulmonaire obstructive chronique sévère [ MPOC sévère | broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë | broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère ]

severe chronic obstructive lung disease


bronchopneumopathie chronique obstructive [ BPCO | maladie pulmonaire obstructive chronique | broncho-pneumopathie chronique obstructive ]

chronic obstructive pulmonary disease [ COPD | chronic obstructive lung disease | chronic obstructive airway disease ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne a souffert de bronchite chronique, de broncho-pneumopathie chronique obstructive ou d’emphysème au cours des 12 derniers mois.

Suffering from chronic bronchitis, chronic obstructive pulmonary disease or emphysema in the past 12 months


Y. considérant que les principaux facteurs de risque pour les maladies cardiovasculaires, les cancers, le diabète, l'obésité et la broncho-pneumopathie chronique obstructive sont le tabagisme, l'inactivité physique, une mauvaise alimentation, l'abus d'alcool et la pollution de l'environnement;

Y. whereas the main risk factors involved in cardiovascular diseases, tumours, diabetes, obesity, and chronic obstructive diseases are smoking, lack of exercise, poor diet, alcohol abuse, and environmental pollution;


Y. considérant que les principaux facteurs de risque pour les maladies cardiovasculaires, les cancers, le diabète, l'obésité et la broncho-pneumopathie chronique obstructive sont le tabagisme, l'inactivité physique, une mauvaise alimentation, l'abus d'alcool et la pollution de l'environnement;

Y. whereas the main risk factors involved in cardiovascular diseases, tumours, diabetes, obesity, and chronic obstructive diseases are smoking, lack of exercise, poor diet, alcohol abuse, and environmental pollution;


Les risques sont les suivants: symptômes respiratoires inférieurs et réduction de la fonction pulmonaire chez l’enfant, broncho-pneumopathie chronique obstructive et réduction de la fonction pulmonaire chez l’adulte.

Increases are likely in lower respiratory symptoms and reduced lung function in children, and chronic obstructive pulmonary disease and reduced lung function in adults.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 3 millions de Canadiens sont atteints d'asthme, de bronchite et de pneumopathie obstructive chronique, et la pollution atmosphérique contribuerait pour beaucoup à cette situation.

Over 3 million Canadians have asthma, bronchitis or chronic obstructive pulmonary disease, and air pollution is a major factor.


Nous avons aussi d'autres activités dans le domaine de l'asthme, de la broncho-pneumopathie chronique obstructive, de la pollution de l'air, et cetera, mais l'essentiel de nos activités dans le cadre de notre programme provincial porte sur le tabagisme.

We do other things with the community, asthma education, chronic obstructive lung disease, air pollution and so on, but the bulk of our activities with respect to our provincial program relates to tobacco use among people.


On peut en dire autant de l'emphysème et de la broncho-pneumopathie chronique obstructive.

The same is true of emphysema and chronic obstructive pulmonary disease.


Aujourd'hui, bon nombre de personnes âgées souffrant de broncho-pneumopathie chronique obstructive, désignée sous le signe BPCO, sont victimes du tabac qu'elles ont fumé quand elles étaient plus jeunes.

Today, many of the elderly persons with chronic obstructive pulmonary disease, COPD, are victims of tobacco use in their younger years.


w