12. note que la Commission est préoccupée par la répartition des flux de trafic en Europe et prend également note de la diversité du secteur portuaire et de la croissance des ports de taille petite et moyenne en Europe; considère, en outre, que la Commission devrait prendre en compte les importants changements atte
ndus dans le trafic maritime international suite à l'évolution technologique et économique dans ce secteur, à
l'élargissement du canal de Panama et à l'augmentation de la taille et de la capacité des navires qui auront, san
...[+++]s aucun doute, des effets importants sur le secteur;
12. Notes that the Commission is concerned about the distribution of traffic flows in Europe, and points to the diversity of the ports sector and the increase in small and medium-sized ports in Europe; considers also that the Commission should take account of the major changes expected in international maritime traffic as a result of technological and economic progress, the widening of the Panama Canal and the increase in the size and capacity of vessels, which will undoubtedly have a substantial impact on the sector;