À propos de l'obligation d'aviser les clients que leurs renseignements personnels détenus par une entreprise, comme un émetteur de cartes de crédit ou une banque, ont été perdus ou volés, on s'interroge sur la nécessité de rendre obligatoire cette notification et sur le fait que, pour l'instant, à titre de commissaire, vous ne pouvez imposer aucune sanction à ceux qui ne donnent pas cette notification.
On the question of the obligation of notification when personal information held by a company for instance, a credit card company or a bank has been either lost or stolen, there's a whole issue about the need to have a mandatory requirement to inform the individuals that their personal information has been violated, and that at this point in time you, as commissioner, have no way to penalize companies that do not notify.