Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de mise en page
Caractère de présentation
Choix de mise en page
Choix de mise-à-jour des documents de financement OSBL
Commande de mise en page
Logiciel de composition de page
Logiciel de mise en page
Metteur
Metteur en page
Metteur en pages
Mise en page
Mise en page dynamique
Mise en pages
Page de choix
Page-écran de choix
Responsable de mise en page
Responsable de mise en pages
écran d'index
épreuve de mise en page
épreuve en page

Translation of "Choix de mise en page " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


choix de mise-à-jour des documents de financement OSBL

NPO funding document update selection


Évaluation, choix et mise en œuvre d'instruments d'action gouvernementale

Assessing, Selecting, and Implementaing Instruments for Government Action


écran d'index | page de choix | page-écran de choix

routing page


metteur en pages [ metteur | responsable de mise en page | responsable de mise en pages ]

make-up hand [ make-up man | makeup man | line-up editor ]


caractère de mise en page | caractère de présentation | commande de mise en page

format effector | layout character | FE [Abbr.]


logiciel de composition de page | logiciel de mise en page | metteur en page

page layout program


mise en pages | mise en page

layout | page makeup | page setting


épreuve de mise en page | épreuve en page

page proof | make-up proof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous, la plus importe lacune sous-jacente du projet de loi C-4, c'est qu'il n'offre pas le genre de choix pour la gestion du risque, le choix de mise en marché, que demandent les agriculteurs.

To us the greatest underlying flaw in Bill C-4 is that it does not offer the kind of risk management choices, marketing choices, that farmers are asking for.


Pour certains d’entre eux, cela n’irait peut-être pas assez loin. Néanmoins, les choix de mise en marché offerts par le fonds nous paraissent une formule appropriée pour la période de transition.

For some farmers, this might not go far enough; however, the marketing options offered by the proposed contingency fund appear to be a good approach for a transition period.


(b) le système de garantie des dépôts dispose des procédures et des structures qui s'imposent pour le choix, la mise en œuvre et le suivi des mesures de prévention et de soutien;

((b) the Deposit Guarantee Scheme has the necessary procedures and structures to select, implement and monitor prevention and support measures;


Une série d’ateliers, tenus entre juin 2011 et mai 2012, pour débattre avec les autorités publiques et les praticiens des PPP dans chacun des pays partenaires ; ces ateliers auront pour objet d’affiner les choix de mise en place de politiques nationales ou sectorielles, et de définir les moyens d’assistance technique que la FEMIP pourra apporter sur des actions ou projets pilotes.

a series of workshops, to be held between June 2011 and May 2012, involving discussions with the public authorities and PPP practitioners in each of the partner countries. The purpose of these workshops will be to narrow down the choices for the introduction of national or sectoral policies and to define the type of technical assistance that FEMIP will be able to provide for pilot schemes or projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'étais à une réunion avec le ministre Ritz il y a un peu plus d'un an, en janvier 2008, où nous parlions du choix de mise en marché des producteurs d'orge de l'Ouest du Canada, choix pour lequel la Western Barley Growers Association a milité pendant pas mal d'années.

I was at a meeting with Minister Ritz a little over a year ago, in January 2008, at which we were talking about market choice for barley producers in western Canada, which is something the Western Barley Growers Association has been striving for, for a number of years.


15. estime que parallèlement au renforcement de la dimension parlementaire, il est nécessaire de mettre en œuvre un processus similaire en vue d'assurer la participation de la société civile au sein de la structure institutionnelle appropriée de l'Union pour la Méditerranée, notamment grâce à des mécanismes assurant la consultation de la société civile sur le choix, la mise en œuvre et le suivi des projets ; invite dans ce contexte l'APEM à davantage associer les sociétés civiles du nord et s ...[+++]

15. Considers that, in parallel with the enhancement of the parliamentary dimension, a similar development is required in securing the involvement of civil society within the appropriate institutional structure of the Union for the Mediterranean, not least through mechanisms to ensure that civil society is consulted on the selection, implementation and monitoring of projects; invites the EMPA, in that connection, to involve civil society in the Northern and Southern Mediterranean countries more closely in its work; calls for the role of the social partners to be enhanced with a view to the establishing of a Euro-Mediterranean Economic ...[+++]


15. estime que parallèlement au renforcement de la dimension parlementaire, il est nécessaire de mettre en œuvre un processus similaire en vue d'assurer la participation de la société civile au sein de la structure institutionnelle appropriée de l'Union pour la Méditerranée, notamment grâce à des mécanismes assurant la consultation de la société civile sur le choix, la mise en œuvre et le suivi des projets ; invite dans ce contexte l'APEM à davantage associer les sociétés civiles du nord et s ...[+++]

15. Considers that, in parallel with the enhancement of the parliamentary dimension, a similar development is required in securing the involvement of civil society within the appropriate institutional structure of the Union for the Mediterranean, not least through mechanisms to ensure that civil society is consulted on the selection, implementation and monitoring of projects; invites the EMPA, in that connection, to involve civil society in the Northern and Southern Mediterranean countries more closely in its work; calls for the role of the social partners to be enhanced with a view to the establishing of a Euro-Mediterranean Economic ...[+++]


14. estime que parallèlement au renforcement de la dimension parlementaire, il est nécessaire de mettre en œuvre un processus similaire en vue d'assurer la participation de la société civile au sein de la structure institutionnelle appropriée du ”Processus de Barcelone-Union pour la Méditerranée”, notamment grâce à des mécanismes assurant leur consultation sur le choix, la mise en œuvre et le suivi des projets ; invite dans ce contexte l'APEM à davantage associer les sociétés civiles du nord ...[+++]

14. Considers that, in parallel with the enhancement of the parliamentary dimension, a similar development is required in securing the involvement of civil society within the appropriate institutional structure of the Union for the Mediterranean, not least through mechanisms to ensure it is consulted on the selection, implementation and monitoring of projects; invites the EMPA, in that connection, to involve civil society in the Northern and Southern Mediterranean countries more closely in its work; calls for the role of the social partners to be enhanced with a view to the establishing of a Euro-Mediterranean Economic and Social Commi ...[+++]


Il a déclaré: « On m'a demandé d'appuyer la politique du gouvernement en faveur du libre choix de mise en marché, ce qui n'est pas conforme à la loi. C'est ironique, je trouve.

He said, “I find it quite ironic that I have been asked to pledge support for the government's policy of marketing choice, which is not the law.


10. reconnaît que les risques liés à la mise en œuvre des choix politiques faits au titre de l'IEDDH – aide aux organisations de la société civile et/ou aux défenseurs des droits de l'homme dans des pays et régions dans lesquels les libertés fondamentales sont le plus menacées – sont plus considérables que les risques normalement identifiés dans le cadre d'autres choix politiques; fait observer que ce phénomène est lié aux exigences, neuves et politiques, auxquelles la mise ...[+++]

10. Recognises that the risks associated with the implementation of the policy options chosen under the EIDHR, namely as regards giving support to civil society organisations and/or human rights defenders in countries and regions where fundamental freedoms are most at risk, are greater than those normally identified in relation to other policy options; points out that this is linked to the innovative and political requirements to which implementation gives rise, including the provision of support to organisations th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Choix de mise en page ->

Date index: 2021-01-27
w