Cependant, l’ARC peut dire qu’elle a été mise au courant pour la première fois de la possibilité d’un « Bureau du Canada » lorsque le rapport intitulé « Tax Haven
Banks and U.S. Tax Compliance », émis par le « United States Senate Permanent Subcommitte
e on Investigations (Committee on Homeland Security and Governmental Affairs) » a été rendu public le 17 juillet 2008 et ensuite par des rapport des médias en novembre 2008, plus particulièrement dans un article du Globe and Mail daté du 14 novembre 2008 et intitulé « Swiss banking's $5.
...[+++]6 billion man » (b) Les dispositions de confidentialité des lois que nous administrons empêchent l’ARC de divulguer tout renseignement sur les contribuables.However, the CRA can say that it was first made aware of the possibility of a “Canada Desk” when the report entitled “Tax Haven
Banks and U.S. Tax Compliance” issued by the United States
Senate Permanent Subcommittee on Investigations, Committee on Homeland Security and Governmental Affairs, was made public on July 17, 2008, and through subsequent media reports in November 2008, more specifically a Globe and Mail article dated November 14, 2008, “Swiss banking's $5.6-billion man”. In response to b) The confidentiality provisions of th
...[+++]e acts administered by the CRA prevent the disclosure of any taxpayer information.