Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canalisation de commande
Commande de dégivrage manuelle
Commande manuelle
Commande manuelle de dégivrage
Commandé manuellement
Commandé à la main
Conduite de commande
Conduite de commande pour marche UM
Conduite de commande pour marche en unités multiples
Conduite par commandes manuelles
Conduite par commandes à main
De commande manuelle
Installation manuelle
Installation à commande manuelle
Installation à marche manuelle
Ligne de commande
Siège de voiture à commande manuelle
Siège à commande manuelle
Siège à réglage manuel
à commande manuelle

Traduction de «Conduite par commandes manuelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduite par commandes manuelles [ conduite par commandes à main ]

hand-control car driving


à commande manuelle | de commande manuelle

hand driven | manual


boyau d'accouplement de conduite de commande de frein indépendant | demi-accouplement de conduite de commande de frein indépendant

independent application and release pipe hose


installation manuelle [ installation à commande manuelle | installation à marche manuelle ]

manual system


siège de voiture à commande manuelle | siège à commande manuelle | siège à réglage manuel

manually adjustable car seat | adjustable seat


à commande manuelle | commandé manuellement | commandé à la main

hand controlled | hand operated | hand-operated | hand actuated


canalisation de commande | conduite de commande | ligne de commande

control line


commande de dégivrage manuelle [ commande manuelle de dégivrage ]

manual frost control


conduite de commande pour marche UM | conduite de commande pour marche en unités multiples

multiple-unit control pipe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'essai avec arrêt de la source d'énergie et obturation de la conduite d'alimentation, un réservoir d'une capacité de 0,5 l raccordé à la conduite de commande pneumatique, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage est actionnée à fond de course, être comprise entre 650 et 850 kPa aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande pneumatique, quel que soit l'état de chargement du véhicule.

When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off, a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the pneumatic control line and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control device shall be between 650 and 850 kPa at the coupling heads of the supply line and the pneumatic control line, irrespective of the load condition of the vehicle.


1.2. Les prescriptions relatives aux diagrammes spécifiés aux points 3.1.6.1, 4.1 et 4.2 sont valables pour les véhicules équipés d'une conduite de commande pneumatique et électrique, conformément au point 2.1.4 de l'annexe I, ou d'une conduite de commande hydraulique, conformément au point 2.1.5 de l'annexe I. Dans tous les cas, la valeur de référence (abscisse des diagrammes) sera la valeur de la pression transmise ou du signal électrique, respectivement, dans la condui ...[+++]

1.2. The requirements relating to the diagrams specified in points 3.1.6.1, 4.1 and 4.2, are valid for vehicles with a pneumatic and electrical control line according to point 2.1.4 of Annex I or a hydraulic control line according to point 2.1.5 of Annex I. In all cases, the reference value (abscissa of the diagrams) will be the value of the transmitted pressure or electrical signal respectively in the control line:


En cas de défaillance (rupture ou fuite, par exemple) dans la conduite de commande, la pression dans la conduite supplémentaire doit tomber à 1 000 kPa dans les deux secondes qui suivent le moment où la commande du frein de service a été actionnée à fond; de plus, lorsque la commande du frein de service est relâchée, la pression dans la conduite supplémentaire doit être rétablie (voir également point 2.2.2.15.3).

In the case of a failure (e.g. fracture or leak) in the control line, the pressure in the supplementary line shall fall to 1 000 kPa within the following two seconds after the service brake control device has been fully actuated; in addition, when the service brake control device is released, the supplementary line shall be re-pressurised (see also point 2.2.2.15.3).


97. L’emplacement des commandes manuelles des registres automatiques d’incendie des conduits de ventilation qui traversent des cloisons de tranches verticales principales sera indiqué par une inscription en lettres rouges d’au moins 13 mm de hauteur, se lisant ainsi : « REGISTRE D’INCENDIE »; en outre, leur position ouverte et leur position fermée seront indiquées par une inscription semblable.

97. The manual operating positions for automatic fire dampers in ventilation ducts passing through main vertical zone bulkheads shall be identified by red letters at least 13 mm high “VENTILATION FIRE DAMPER”; in addition, the open and closed positions shall be similarly marked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) tous les avertisseurs à commande manuelle seront essayés, et sur tous les navires munis d’installations d’extinction par pulvérisation d’eau, l’alarme de l’avertisseur à commande manuelle devra pouvoir être facilement distinguée du signal donné lorsqu’une tête de pulvérisateur entre en action;

(g) all manual alarms shall be tested and, in all ships fitted with sprinkler installations, the manual alarm shall be readily distinguishable from the signal given when a sprinkler head comes into operation;


(7) Toute forme d’identification des commandes des systèmes visés aux alinéas (3)a), c) et e) et (5)a) à c) et f) à m), sauf celle des commandes au pied, des commandes manuelles placées sur la colonne de direction, au plancher, sur la console au plancher ou au plafond près du pare-brise, et des commandes d’un système de climatisation et de chauffage qui n’envoie pas l’air directement sur le pare-brise doit :

(7) The identification in respect of each of the controls for the systems referred to in paragraphs (3)(a), (c) and (e) and (5)(a) to (c) and (f) to (m), other than an identification symbol in respect of a foot control, of a hand control that is mounted on the steering column, on the floor, on the floor console or in the windshield header area, or of a control for an air-conditioning and heating system that does not direct air directly onto the windshield, shall


(2) L’avertisseur à commande manuelle pourra être soit une cloche électrique mise en action par interrupteur à bouton-poussoir, à bascule ou sous glace, soit un réseau téléphonique spécial. Il y aura des postes de commande à proximité de tous les escaliers principaux, et un interrupteur ou un poste téléphonique ne devra pas desservir plus de deux ponts.

(2) The manual fire alarm may be an electric bell operated by a push button or a switch or may be of the break glass type, or a special telephone system may be used; operating stations shall be available near all main stairways, and any one switch or telephone station shall not serve more than two decks.


M. Raynald Marchand: Comme nous offrons des cours professionnels de conduite préventive, notre manuel renferme un chapitre sur les médicaments et nous décrivons les médicaments populaires, leur effet sur la conduite et ce que devraient faire les conducteurs.

Mr. Raynald Marchand: Because we do training programs for defensive driving professionally, we do provide in the manual itself a section on medication and we do describe various popular medications, their effect on driving, and what drivers should do.


3.1.2.1. lors de l'essai avec la source d'énergie interrompue, la conduite d'alimentation débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre branché sur la conduite de la commande, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage de service est actionnée à fond de course, être comprise entre 6,5 et 8,5 bars aux têtes d'accouplement de la condui ...[+++]

3.1.2.1. When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the control line, and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the service braking system control shall be between 6,5 and 8,5 bar at the coupling heads of the supply line and the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.


3.1.2.Dans le cas d'un véhicule autorisé à tirer des remorques de la catégorie O3 ou O4 équipées d'un système de freinage à air comprimé, et essayé avec la source d'énergie coupée, la conduite d'alimentation isolée et un réservoir de 0,5 l raccordé à la conduite de commande, les pressions lors de l'application à fond de course de la commande de freinage doivent se situer entre 6,5 et 8 bars à la tête d'accouplement de la conduite d ...[+++]

3.1.2.In the case of a vehicle authorized to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brakes, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5-litre capacity connected to the control line, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8 bar at the coupling head of the supply line and between 6 and 7,5 bar at the coupling head of the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.


w