Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asile
Asile de vieillards
CHSLD
Centre d'accueil
Centre d'hébergement
Centre d'hébergement et de soins de longue durée
Congé pour retour à la maison
Congé pour une maison d'hébergement
Directeur-gérant de maison d'hébergement
Directrice-gérante de maison d'hébergement
Famille d'hébergement
Foyer
Foyer d'hébergement
Foyer de soins de longue durée
Foyer pour femmes battues
Home pour vieillards
Hospice
Hospice de vieillards
Maison d'hébergement
Maison d'hébergement pour femmes battues
Maison de refuge pour femmes battues
Maison de repos
Maison de retraite
Maison de santé
Maison pour personnes âgées
Refuge pour femmes battues
équipement social
établissement d'hébergement collectif
établissement d'hébergement pour personnes âgées

Translation of "Congé pour une maison d'hébergement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
congé pour une maison d'hébergement

Discharge to residential home




directeur-gérant de maison d'hébergement [ directrice-gérante de maison d'hébergement ]

lodging house managing supervisor


équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]

social facilities [ day centre | hostel | nursing home | old people's home | retirement home ]


établissement d'hébergement collectif | maison pour personnes âgées

care home | residential care home


asile | asile de vieillards | établissement d'hébergement pour personnes âgées | home pour vieillards | hospice | hospice de vieillards | maison de retraite

old people's home


maison d'hébergement [ foyer d'hébergement | famille d'hébergement ]

safe house [ safe home ]


maison de refuge pour femmes battues [ refuge pour femmes battues | maison d'hébergement pour femmes battues | foyer pour femmes battues ]

battered women's home [ home for battered women | battered women's shelter | battered-women shelter | women's shelter | shelter for battered women | hostel | shelter ]


maison d'hébergement pour femmes battues

shelter for battered wives


centre d'hébergement et de soins de longue durée | CHSLD | foyer de soins de longue durée | maison de santé

residential and long-term care centre | nursing home | long-term care home | residential and extended care centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les résultats de l'enquête 2017, au cours des douze mois précédents, 17% des personnes dans l'UE ont obtenu, via des sites web ou des applications, un hébergement (chambre, appartement, maison, résidence de vacances, etc.) auprès d'un autre particulier à des fins privées.

According to 2017 survey results, 17% of individuals in the EU arranged accommodation (room, apartment, house, holiday cottage, etc.) via websites or apps from another private individual for private purposes in the preceding 12 months.


Outre ces initiatives encourageantes, le Programme pour la prévention de la violence familiale prévoit aussi des fonds pour le Cercle national autochtone contre la violence familiale, qui a pour mandat d'appuyer et de contribuer au succès des maisons hébergement pour femmes qui offrent des services aux femmes et enfants autochtones dans tout le Canada.

Its mandate is to support and contribute to the success of women's shelters and transition houses that provide services to aboriginal women and children across Canada.


considérant que les employés de maison sont souvent appelés à prester un nombre d'heures excessif et que 45 % d'entre eux n'ont pas droit au congé hebdomadaire ou à un congé annuel payé ; considérant qu'en particulier les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants bénéficiant du logement ont des responsabilités et des tâches qui ne leur permettent pas de prendre des temps de repos cumulés et appropriés.

whereas domestic workers are often asked to work excessive hours and 45 % of them are not entitled to weekly leave or paid annual leave ; whereas live-in domestic workers and carers especially have responsibilities and tasks that do not allow them to take adequate consecutive rest time.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]

whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social security coverage (particularly unemployment benefits, sickness and accident pay, as well as maternity leave, pare ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que plus d'un tiers des femmes employées de maison n'ont pas droit au congé de maternité, ni accès aux droits et indemnités connexes et que dans certains États membres, les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants n'ont pas droit aux allocations de chômage.

whereas more than one-third of women domestic workers are not entitled to maternity leave or related rights and allowances , and in some Member States domestic and care workers have no right to unemployment benefit.


Le programme Canada-Québec d'amélioration des maisons d'hébergement fournit une aide financière pour la réparation et la remise en état de maisons d'hébergement d'urgence et de transition pour les victimes de violence familiale.

The Canada-Quebec Shelter Enhancement Program provides financial assistance to repair and rehabilitate emergency shelters and second stage housing for victims of family violence.


Faute de logements abordables et en raison de multiples autres défis, ces femmes risquent fortement d'être à nouveau confrontées à la violence dans leur vie. Le YWCA du Canada recommande donc que le gouvernement fédéral s'engage à diriger l'élaboration d'un plan national complet destiné à réduire réellement la violence faite aux femmes du Canada et comportant la consultation des fournisseurs de services, des décideurs, des corps législatifs et des victimes de violence sur les scènes provinciale, territoriale et fédérale (1150) Le gouvernement doit s'engager à appuyer la recherche en vue d'aider ceux qui élaborent la politique à mieux comprendre la complexité de la violence familiale; à dispenser une aide financière considé ...[+++]

YWCA of Canada would therefore like to recommend that the federal government make a commitment to taking leadership in designing a comprehensive national plan that will effectively decrease violence against women in Canada, including discussions with service providers, policy-makers, legislative bodies, and survivors of violence, within a federal-provincial-territorial arena (1150) The government should support research that will assist policy-makers in understanding and dealing with the complexity of domestic violence; provide substantial financial commitment to emergency shelters, second stage and permanent housing projects dedicated to women fleeing abuse; ...[+++]


Les pays membres doivent fournir un logement dans une maison, dans un centre d’hébergement ou dans un hôtel afin de protéger la vie familiale et privée.

Member countries must provide lodgings in a house, accommodation centre or hotel, in order to protect family life and privacy.


Je poursuis l'énumération, madame la Présidente: le Conseil des femmes de Montréal; le Conseil du statut de la femme; le Développement québécois de la sécurité des femmes; la Fédération des ressources d'hébergement pour femmes violentées et en difficulté; la Fédération des CLSC du Québec; la Fédération des commissions scolaires du Québec; la Fédération des femmes du Québec; la Fédération des infirmières et infirmiers du Québec; la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec; la Fédération du Québec pour le planning des naissances; le ...[+++]

Madam Speaker, the list goes on: Montreal council of women; council on the status of women; Développement québécois de la sécurité des femmes; Fédération des ressources d'hébergement pour les femmes violentées et en difficulté; Quebec federation of CLSCs; Quebec federation of catholic school commissions; Quebec women's federation; federation of Quebec nurses; Quebec federation of labour; Quebec family planning federation; Groupe d'aide et d'information sur le harcèlement sexuel au travail dans la province du Quebec; Le Devoir; Le Journal de Montréal; Le Protecteur du citoyen (1125) And there are others: Quebec says no to vio ...[+++]


Le Programme d'amélioration des maisons d'hébergement constitue une autre excellente initiative. Il accorde de l'aide financière pour la réparation, la remise en état et l'amélioration des maisons d'hébergement existantes destinées aux femmes, aux enfants et aux jeunes qui sont victimes de violence familiale.

Another initiative is the shelter enhancement program, which offers financial assistance for the repair, rehabilitation, and improvement of existing shelters for women, children, and youth who are victims of family violence.


w