Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constante de temps
Constante de temps d'un réacteur
Constante de temps d'un réacteur
Constante de temps de l'écrêteur
Constante de temps du limiteur
Constante de temps globale
Constante temps
Essai de faible constante de temps
Interrupteur de circuit à faible constante de temps
Période d'un réacteur
Temps d'écretage
Temps effectif
Temps effectif de présence
Temps global
Temps global de présence
Temps vrai

Translation of "Constante de temps globale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


constante de temps de l'écrêteur | constante de temps du limiteur | temps d'écretage

clipping time




temps global de présence [ temps effectif | temps effectif de présence ]

accumulated hours [ total hours ]








constante de temps d'un réacteur

reactor time constant


interrupteur de circuit à faible constante de temps

FTC switch


constante de temps d'un réacteur (1) | période d'un réacteur (2)

reactor time constant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union européenne doit adopter une approche globale face aux problèmes grandissants et en constante évolution posés par la gestion des flux migratoires dans le contexte de la mondialisation.

The European Union must adopt a comprehensive response to the growing and evolving challenges posed by the management of migratory flows in a globalised world.


En outre, il ressort d’une jurisprudence constante que l’OHMI viole l’article 76 du règlement no 207/2009 s’il refuse de prendre en considération des arguments ou des éléments de preuve présentés par les parties en temps utile [voir, en ce sens, arrêts du 9 novembre 2005, Focus Magazin Verlag/OHMI – ECI Telecom (Hi-FOCuS), T‑275/03, Rec, EU:T:2005:385, point 43, et du 10 juillet 2006, La Baronia de Turis/OHMI – Baron Philippe de Rothschild (LA BARONNIE), T‑323/03, Rec, EU:T:2006:197, point 68].

Furthermore, it is apparent from settled case-law that OHIM infringes Article 76 of Regulation No 207/2009 if it refuses to take into consideration arguments or items of evidence which the parties have submitted in due time (see, to that effect, judgments of 9 November 2005 in Focus Magazin Verlag v OHIM — ECI Telecom (Hi-FOCuS), T‑275/03, ECR, EU:T:2005:385, paragraph 43, and 10 July 2006 in La Baronia de Turis v OHIM — Baron Philippe de Rothschild (LA BARONNIE), T‑323/03, ECR, EU:T:2006:197, paragraph 68).


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non-inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non-inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


Les règles de l'UE devraient s'adapter à la tendance constante à l'assouplissement de l'organisation du travail et à la gestion personnalisée du temps de travail.

EU rules should respond to the continuing trend towards more flexible forms of work organisation and individualised working hours.


Mais cela tient largement à une augmentation constante du nombre de personnes travaillant à temps partiel, qui est passé de 15,9 % de la main d'œuvre en 1998 à 18,2 % en 2008[9].

However, this is largely due to a steady increase in the number of people who work part-time, from 15.9 % of the workforce in 1998 to 18.2 % in 2008[9].


Selon une jurisprudence constante de la Cour[6], les services de garde effectués sur le lieu de travail doivent être considérés dans leur intégralité comme du temps de travail au sens de la directive 93/104/CE.

According the Court of Justice's rulings[6], all on-call time at the workplace must be fully counted as working time for the purposes of the Directive.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit trois heures au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 120, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule120(2) and (3) within the maximum time for debates of three hours per part-session.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Constante de temps globale ->

Date index: 2024-04-20
w