Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année à 4 chiffres
Code de date à 4 chiffres
Code de date à quatre chiffres
Date
Date calendaire
Date cible
Date complète
Date d'arrêt du bilan
Date d'exécution
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de naissance
Date objectif
Date à 4 chiffres
Format de date à 4 chiffres
Format de date à quatre chiffres
Négociation de la date du sevrage tabagique
Opération mixte horizontale
Spread calendaire
Spread horizontal
Stratégie d'écarts calendaires de ratios
Unité de durée calendaire
écart calendaire
écart horizontal
écart sur échéance
écarts calendaires de ratios
échéance souhaitée

Translation of "Date calendaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


écart calendaire [ écart horizontal | opération mixte horizontale | opération mixte sur options avec dates d'échéance différentes ]

calendar spread [ horizontal spread | time spread | calendar call spread | time call spread ]


écart calendaire | écart horizontal | écart sur échéance | opération mixte horizontale | spread calendaire | spread horizontal

calendar spread | horizontal spread | time spread


stratégie d'écarts calendaires de ratios [ écarts calendaires de ratios ]

ratio calendar spread




date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

account closing date | balance sheet date | date to which the balance sheet relates


format de date à 4 chiffres | format de date à quatre chiffres | date à 4 chiffres | année à 4 chiffres | code de date à 4 chiffres | code de date à quatre chiffres | date complète

4-digit-year date format | 4-digit date | 4-digit year | 4-digit value | 4-digit-year format | CCYY format | YYYY format


date cible | date d'exécution | date objectif | échéance souhaitée

target date | time line


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une décision relative à la demande de visa sera arrêtée, en principe, dans les 10 jours calendaires suivant la date d'introduction d'une demande de visa recevable.

A decision on the visa application will be taken, in principle, within 10 calendar days of the date of the lodging of an admissible visa application.


Une entité de REL fonctionnant bien devrait clore les procédures de résolution des litiges en ligne et hors ligne de manière rapide dans un délai de 90 jours calendaires débutant à la date de réception du dossier complet de plainte — contenant tous les documents utiles en rapport avec cette plainte — par l'entité de REL et se terminant à la date à laquelle l'issue de la procédure de REL est communiquée.

A properly functioning ADR entity should conclude online and offline dispute resolution proceedings expeditiously within a timeframe of 90 calendar days starting on the date on which the ADR entity has received the complete complaint file including all relevant documentation pertaining to that complaint, and ending on the date on which the outcome of the ADR procedure is made available.


Une entité de REL fonctionnant bien devrait clore les procédures de résolution des litiges en ligne et hors ligne de manière rapide dans un délai de 90 jours calendaires débutant à la date de réception du dossier complet de plainte — contenant tous les documents utiles en rapport avec cette plainte — par l'entité de REL et se terminant à la date à laquelle l'issue de la procédure de REL est communiquée.

A properly functioning ADR entity should conclude online and offline dispute resolution proceedings expeditiously within a timeframe of 90 calendar days starting on the date on which the ADR entity has received the complete complaint file including all relevant documentation pertaining to that complaint, and ending on the date on which the outcome of the ADR procedure is made available.


l'issue de la procédure de REL est communiquée dans un délai de 90 jours calendaires à compter de la date de réception du dossier complet de plainte par l'entité de REL.

the outcome of the ADR procedure is made available within a period of 90 calendar days from the date on which the ADR entity has received the complete complaint file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive en question accorde aux consommateurs, entre autres choses, le droit de se rétracter vis-à-vis d’un fournisseur de services dans un délai de quatorze jours calendaires à compter de la date de la conclusion du contrat.

This Directive grants consumers, amongst other rights, the right to withdraw from a contract with a service provider within 14 calendar days of its conclusion.


Une décision relative à la recevabilité d’une demande est prise dans un délai de 15 jours calendaires à partir de la date de son introduction.

A decision on an admissible application must be taken within 15 calendar days from the date on which it was lodged.


il paie au prêteur le capital et les intérêts cumulés sur ce capital depuis la date à laquelle le crédit a été prélevé jusqu'à la date à laquelle le capital est payé, sans retard indu et au plus tard trente jours calendaires après avoir envoyé la notification de la rétractation au prêteur.

pay to the creditor the capital and the interest accrued thereon from the date the credit was drawn down until the date the capital is repaid, without any undue delay and no later than 30 calendar days after the despatch by him to the creditor of notification of the withdrawal.


Lorsqu’un État membre prévoit que tout recours contre une décision d’une entité adjudicatrice prise dans le cadre d’une procédure de passation de marché relevant du champ d’application de la directive 2004/17/CE ou en liaison avec une telle procédure doit être formé avant l’expiration d’un délai déterminé, ce délai est égal à dix jours calendaires au moins à compter du jour suivant la date à laquelle la décision de l’entité adjudicatrice est envoyée au soumissionnaire ou au candidat si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d’autres moyens de communication ...[+++]

Where a Member State provides that any application for review of a contracting entity's decision taken in the context of, or in relation to, a contract award procedure falling within the scope of Directive 2004/17/EC must be made before the expiry of a specified period, this period shall be at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting entity's decision is sent to the tenderer or candidate if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, this period shal ...[+++]


2. La conclusion du contrat qui suit la décision d’attribution d’un marché relevant du champ d’application de la directive 2004/17/CE ne peut avoir lieu avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du jour suivant la date à laquelle la décision d’attribution du marché a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d’autres moyens de communication sont utilisés, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour ...[+++]

2. A contract may not be concluded following the decision to award a contract falling within the scope of Directive 2004/17/EC before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers and candidates concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the ...[+++]


Le contrôle porte au moins sur l'année calendaire précédant la période de contrôle; il peut être étendu pour une période, à déterminer par l'État membre, qui précède cette année calendaire ainsi que sur la période se situant entre le 1er janvier de l'année où la période de contrôle a commencé et la date du contrôle effectif d'une entreprise .

Scrutiny shall cover at least the calendar year preceding the scrutiny period; it may be extended for a period to be determined by the Member State which precedes that calendar year as well as the period between the 1 January of the year in which the period of control commenced and the effective date of control of an undertaking.


w