Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admd-L
Droit de mourir dans la dignité
Droit de mourir dignement
Droit à une mort digne
RTDSC
Right to Die Network of Canada
Right to Die Society of Canada
Société Canadienne pour le Droit de Mourir

Traduction de «Droit de mourir dignement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de mourir dans la dignité [ droit de mourir dignement | droit à une mort digne ]

right to die with dignity


Fédération Mondiale des Associations pour le Droit de Mourir dans la Dignité

World Federation of Right to Die Societies | WFRDS [Abbr.] | WFRTDS [Abbr.]


Association pour le droit de mourir dans la dignité - Luxembourg | Admd-L [Abbr.]

Association for the Right to Die with Dignity


Association québécoise pour le droit de mourir dans la dignité

Association québécoise pour le droit de mourir dans la dignité [ AQDMD | Quebec association for the right to die with dignity ]


Right to Die Society of Canada [ RTDSC | Right to Die Network of Canada | Société Canadienne pour le Droit de Mourir ]

Right to Die Society of Canada [ RTDSC | Right to Die Network of Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Femme de valeurs, de conviction et de courage, elle a été l'une des instigatrices du débat de société sur le droit de mourir dignement, qui deviendra bientôt loi au Québec.

A woman of values, conviction and courage, she was one of the first people to initiate the social debate on the right to die with dignity, which will soon become law in Quebec.


Pensons seulement à notre projet de loi sur le droit de mourir dignement.

We need only think of our bill on the right to die with dignity.


Il y a un premier argument qui milite pour un vote favorable à ce stade de l'étude du projet de loi. La question de l'euthanasie, de suicide assisté, de la fin de la vie et du droit de mourir dignement est tellement complexe et délicate qu'elle mérite que le Parlement du Canada, là où le peuple envoie ses représentants discuter d'enjeux d'importance, s'y attarde.

One of the reasons why this bill should be passed at this stage is that the question of euthanasia, assisted suicide, the end of life and the right to die with dignity is such a complex and delicate question that the Parliament of Canada, where the people send their representatives to discuss serious issues, need to look at it.


Les pétitionnaires, membres de l'église St. Alexander d'Azilda et de Chelmsford, en Ontario, demandent au ministre de la Justice et à la Chambre des communes de s'opposer au projet de loi C-384, Loi modifiant le Code criminel (droit de mourir dignement).

The petitioners, members of the St. Alexander Church in Azilda and Chelmsford, Ontario, call upon the Minister of Justice and the House of Commons to oppose Bill C-384, An Act to amend the Criminal Code (right to die with dignity).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
propose que le projet de loi C-384, Loi modifiant le Code criminel (droit de mourir dignement), soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.

moved that Bill C-384, An Act to amend the Criminal Code (right to die with dignity), be read the second time and referred to a committee.


Le droit de vivre dignement a tout autant d’importance que la liberté religieuse, par exemple.

The right to live in dignity is just as important as religious freedom for instance.


– (EN) Monsieur le Président, chaque être humain a le droit de vivre dignement, ce qui signifie que personne ne devrait avoir à subir de discriminations, que ce soit en raison de son sexe ou de tout autre critère.

– Mr President, every human being has a right for a humane life, meaning that a person should not be discriminated on any basis including gender.


Ces personnes réclament le droit de vivre dignement avec leur famille.

These people are claiming the obvious right to a dignified life for themselves and their families.


Vaincre la pauvreté n’est pas un acte de charité, mais un acte de justice et de défense d’un droit de l’homme fondamental: le droit de vivre dignement.

Overcoming poverty is not an act of charity but an act of justice and defence of a fundamental human right: the right to live in dignity.


La Cour a rejeté la requête car, selon son interprétation, l’article 2 de la CEDH, qui garantit le droit de toute personne à la vie, ne garantit pas aussi le “droit de mourir”.

The Court rejected the application on the grounds that Article 2 of the ECHR, which guarantees every individual the right to life, did not, in the Court’s interpretation, also guarantee the ‘right to die’.




D'autres ont cherché : admd-l     droit de mourir dignement     droit à une mort digne     Droit de mourir dignement     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Droit de mourir dignement ->

Date index: 2023-11-30
w