Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès aux documents confidentiels
Attestation d'expédition de documents
Attestation de mise à la poste
Document confidentiel
Document confidentiel dossier confidentiel
Document confidentiel du Cabinet
Document confidentiel du Conseil privé
Déclaration confidentielle
Déclaration de l'expéditeur
Déclaration de type de document
Déclarer confidentiel un document
Déclarer un document confidentiel
Définition de type de document

Translation of "Déclarer confidentiel un document " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déclarer un document confidentiel [ déclarer confidentiel un document ]

declare a document confidential




document confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada [ document confidentiel du Cabinet | document confidentiel du Conseil privé ]

confidence of the Queen's Privy Council of Canada [ Cabinet confidence | Privy Council confidence ]


document confidentiel dossier confidentiel

classified material


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


accès aux documents confidentiels

access to confidential documents


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


déclaration de l'expéditeur | attestation de mise à la poste | attestation d'expédition de documents | déclaration sous serment relative à l'envoi de documents

affidavit of mailing | mailing affidavit




définition de type de document | déclaration de type de document

document type definition | DTD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité propose que, en ce qui concerne seulement l’époux ou le conjoint de fait, et non les autres membres de la famille, les sénateurs déclarent confidentiellement au conseiller sénatorial en éthique seulement les mêmes renseignements qu’ils déclarent confidentiellement au conseiller sénatorial en éthique sur eux-mêmes.

The Committee proposes that, with respect to his or her spouse or common-law partner only, and not other family members, a Senator disclose confidentially to the Senate Ethics Officer the information that he or she, himself or herself, discloses confidentially to the Senate Ethics Officer only.


Tous les ans, les sénateurs doivent déposer auprès du conseiller sénatorial en éthique une déclaration confidentielle en vertu de l’article 28 du Code qui décrit les renseignements qui font l’objet de la déclaration confidentielle des sénateurs.

Every Senator must file annually with the Senate Ethics Officer a confidential disclosure statement pursuant to section 28 of the Code which lists the confidential disclosures Senators are required to make.


(9) Les sénateurs, et en particulier les sénateurs récemment nommés, qui ont des questions sur leurs obligations en matière de déclaration confidentielle devraient prendre les dispositions voulues pour rencontrer le conseiller sénatorial en éthique avant de lui soumettre leur déclaration confidentielle.

(9) Senators, and in particular newly-summoned Senators, who may have questions regarding their confidential disclosure duties should make every effort to meet with the Senate Ethics Officer before submitting their confidential disclosure statement.


3. Les résultats de la recherche financée par l'Agence sont publiés, sauf si l'Agence les déclare confidentiels.

3. The results of research funded by the Agency shall be published, provided the Agency does not classify them as confidential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Les sénateurs, et en particulier les sénateurs récemment nommés, qui ont des questions sur leurs obligations en matière de déclaration confidentielle devraient prendre les dispositions voulues pour rencontrer le conseiller sénatorial en éthique avant de lui soumettre leur déclaration confidentielle.

(9) Senators, and in particular newly-summoned Senators, who may have questions regarding their confidential disclosure duties should make every effort to meet with the Senate Ethics Officer before submitting their confidential disclosure statement.


3. Les résultats de la recherche financée par l'Agence sont publiés, sauf si l'Agence les déclare confidentiels.

3. The results of research funded by the Agency shall be published, provided it does not classify them as confidential.


3. Sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, la Commission peut exiger de toute entreprise ou association d'entreprises qui produit des documents ou des déclarations conformément au règlement (CE) no 1/2003 qu'elle signale les documents ou les parties de documents qu'elle considère comme contenant des secrets d'affaires ou d'autres informations confidentielles lui appartenant et qu'elle désigne les entreprises vis-à-vis desquelles ces documents doivent être considérés comme confidentiels ...[+++]

3. Without prejudice to paragraph 2 of this Article, the Commission may require undertakings and associations of undertakings which produce documents or statements pursuant to Regulation (EC) No 1/2003 to identify the documents or parts of documents which they consider to contain business secrets or other confidential information belonging to them and to identify the undertakings with regard to which such documents are to be considered confidential.


3. Sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, la Commission peut exiger de toute entreprise ou association d'entreprises qui produit des documents ou des déclarations conformément au règlement (CE) n° 1/2003 qu'elle signale les documents ou les parties de documents qu'elle considère comme contenant des secrets d'affaires ou d'autres informations confidentielles lui appartenant et qu'elle désigne les entreprises vis-à-vis desquelles ces documents doivent être considérés comme confidentiels ...[+++]

3. Without prejudice to paragraph 2 of this Article, the Commission may require undertakings and associations of undertakings which produce documents or statements pursuant to Regulation (EC) No 1/2003 to identify the documents or parts of documents which they consider to contain business secrets or other confidential information belonging to them and to identify the undertakings with regard to which such documents are to be considered confidential.


b) fournir à la Commission une version non confidentielle des documents ou des déclarations, dans lesquels les passages confidentiels sont supprimés.

(b) provide the Commission with a non-confidential version of the documents or statements, in which the confidential passages are deleted.


Par conséquent, le comité propose, en ce qui concerne seulement l'époux ou le conjoint de fait, et non les autres membres de la famille, que les sénateurs déclarent confidentiellement au conseiller sénatorial en éthique les mêmes renseignements qu'ils lui déclarent confidentiellement sur eux-mêmes.

Therefore the committee proposes that with respect to his or her spouse or common-law partner only, and not other family members, the senator should disclose confidentially to the Senate Ethics Officer the same type of information about his or her spouse that he or she discloses confidentially to the Senate Ethics Officer about himself or herself.


w