Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu en liberté conditionnelle
Détenu en liberté surveillée
Détenu libéré conditionnellement
Détenu mis en liberté surveillée
Détenu placé en liberté surveillée
Détenue libérée conditionnellement
Liberté conditionnelle
Libération conditionnelle
Libération sous condition
Libéré conditionnel
Mise en liberté conditionnelle
Mise en liberté sous condition
Mise en liberté à titre conditionnel
Personne en liberté conditionnelle
Personne libérée conditionnellement
Remise en liberté sous condition
Surveillant de liberté conditionnelle
Surveillant de libération conditionnelle
Surveillante de liberté conditionnelle
Surveillante de libération conditionnelle
être en liberté conditionnelle

Traduction de «Détenu en liberté conditionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libéré conditionnel [ détenu en liberté conditionnelle ]

paroled inmate [ parolee | inmate on parole | ticket of leave man | reportee ]


détenu mis en liberté surveillée [ détenu placé en liberté surveillée | détenu en liberté surveillée ]

inmate subject to mandatory supervision


mise en liberté à titre conditionnel | mise en liberté conditionnelle

conditional release


surveillant de liberté conditionnelle [ surveillante de liberté conditionnelle | surveillant de libération conditionnelle | surveillante de libération conditionnelle ]

parole supervisor


libération conditionnelle | libération sous condition | mise en liberté conditionnelle | mise en liberté sous condition | remise en liberté sous condition

release on parole | conditional release | conditionnal discharge










personne libérée conditionnellement | détenu libéré conditionnellement | détenue libérée conditionnellement

person released on parole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) arrêté en Belgique le 18.12.2001, b) relâché début 2008 et de nouveau arrêté en juin 2009 pour manquements aux conditions de sa liberté conditionnelle.

Other information: (a) Arrested in Belgium on 18.12.2001, (b) Released since the beginning of 2008, re-arrested in June 209 for failing to comply with the terms of his conditional release.


Passeport tunisien no E590976, délivré le 19.6.1987 et venu à expiration le 18.6.1992. Renseignements complémentaires: a) arrêté en Belgique le 18.12.2001, b) relâché début 2008 et de nouveau arrêté en juin 2009 pour manquements aux conditions de sa liberté conditionnelle.

Passport No: E590976 (Tunisian passport issued on 19.6.1987 which expired on 18.6.1992). Other information: (a) Arrested in Belgium on 18.12.2001, (b) Released since the beginning of 2008, re-arrested in June 209 for failing to comply with the terms of his conditional release.


J'hésite à donner des chiffres précis, mais je pense qu'un détenu en liberté conditionnelle coûte en moyenne annuellement 9 000 $ environ.

I hesitate to be precise, but I think the average parole unit yearly cost is about $9,000.


(Le document est déposé) Question n 994 M. Rob Anders: En ce qui concerne les taux de récidive des détenus en liberté conditionnelle, pour chacune des cinq années les plus récentes pour lesquelles des données sont disponibles, ventilées par province ou territoire: a) quel est le nombre total de criminels en libération conditionnelle d’un pénitencier fédéral; b) pour chaque type de détenu en liberté conditionnelle, combien ont été condamnés pour un crime (i) violent, (ii) non violent, (iii) lié à la drogue; c) pour chacune de ces trois catégories, combien de détenus en liberté conditionnelle n’ont pas respecté leurs conditions de remise ...[+++]

(Return tabled) Question No. 994 Mr. Rob Anders: With regard to recidivism rates for parolees, for each of the five most recent years that data is available, broken down by province or territory: (a) what is the total number of criminals released on parole from federal custody; (b) for each type of parolee, what is the total number who were convicted of (i) violent, (ii) non-violent, (iii) drug-related crimes; (c) how many of each of these three categories of parolees violated their parole conditions; (d) for each of these categories, how many of these parole violations involved violence; (e) for each of these categories, what was th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Kathy Louis: Ce n'est pas mon document, mais le pouvoir délégué conféré au surveillant de liberté conditionnelle qui donne ensuite lieu à la suspension de la liberté conditionnelle du délinquant, du détenu, du libéré conditionnel, et ce mandat est exécuté en vertu d'un pouvoir policier.

Ms. Kathy Louis: It's not my piece of paper, but it is delegated authority that the parole officer has who then suspends the offender, the inmate, the parolee, and the warrant is executed by way of a police authority.


En ce qui concerne le système carcéral, des mesures législatives ont été prises pour améliorer les conditions de détention par l'instauration prévue d'un régime de liberté conditionnelle.

With regard to the prison system , legislative measures have been taken to improve prison conditions through the foreseen introduction of a probation system.


g)des dates de début et de fin de la période de liberté conditionnelle, lorsque l’État d’émission a prévu cette possibilité dans le certificat.

(g)of the beginning and the end of the period of conditional release, where so indicated in the certificate by the issuing State.


des dates de début et de fin de la période de liberté conditionnelle, lorsque l’État d’émission a prévu cette possibilité dans le certificat.

of the beginning and the end of the period of conditional release, where so indicated in the certificate by the issuing State.


En février, l'agent Mike Templeton du Manitoba était lui aussi blessé par un détenu en liberté conditionnelle.

In February Manitoba officer Mike Templeton was also shot by a parolee.


À moins que je ne comprenne mal, votre argument principal concernait un détenu en liberté conditionnelle, ou une forme quelconque de liberté, qui a commis un acte criminel, qui a été condamné ultérieurement à une peine d'emprisonnement et qui a vu sa liberté conditionnelle révoquée.

Unless I'm misunderstanding how you presented this, your main argument was about someone on parole or on some form of release who commits a crime while on this release or parole and subsequently gets sentenced and has his parole revoked.


w