Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entérite à petit virus rond structuré
Essai accéléré de résistance aux intempéries
Essai climatique
Essai de logiciel structuré
Essai de vieillissement accéléré
Essai de vieillissement artificiel
Essai de vieillissement clim
Essai de vieillissement rapide
Essai structural
Ingénieur d’essais
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Responsable essais
Test de logiciel structuré
Vieillissement accéléré
éprouvette pour essai d'éléments de structure

Translation of "Essai structural " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


modélisation de l'interaction entre la glace et les ouvrages [ essai sur modèles de l'interaction entre la glace et les structures ]

ice-structure interaction using model ice [ model testing of ice-structure interaction ]


essai de logiciel structu [ test de logiciel structuré ]

structured software test


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


valeurs prévues pour les essais effectués en aveugle sur des structures

blind test predictions in structural tests


éprouvette pour essai d'éléments de structure

structural test sample


essai climatique [ essai de vieillissement accéléré | vieillissement accéléré | essai de vieillissement accéléré aux agents atmosphériques | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai de vieillissement rapide | essai de vieillissement artificiel | essai de vieillissement clim ]

artificial weathering [ accelerated weathering test | artificial weathering test | accelerated ageing test | accelerated aging | accelerated ageing | accelerated weathering | accelerated aging test ]


Entérite à petit virus rond structuré

Small round structured virus enteritis


Tumeur maligne d'autres glandes endocrines et structures apparentées

Malignant neoplasm of other endocrine glands and related structures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Les ancrages de ceinture de sécurité de la ceinture sous-abdominale et de la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de type 2 ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application simultanée d’une force de 13 345 N.

(8) When the seat belt anchorages for the pelvic portion and for the upper torso portion of a Type 2 seat belt assembly are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by simultaneously applying a force of 13 345 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


b) procéder aux inspections, aux analyses, aux essais de structure, aux essais en soufflerie et aux essais de fonctionnement des composants et systèmes critiques de l’aéronef utilisé pour le vol d’essai — y compris une évaluation des conséquences de leur défaillance — pour veiller à ce qu’il soit utilisé en toute sécurité, compte tenu des limites et restrictions d’utilisation qu’il a indiquées;

(b) conduct the inspections, analyses, structural tests, wind tunnel tests and functional tests of the critical systems and components of the aircraft used for the test flight — including an evaluation of the effect of their failure — to ensure that the aircraft will operate safely within the operating limitations and restrictions specified by the applicant;


(7) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité de type 1 et de la ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité de type 2 avec ceinture-baudrier détachable ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège, lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application d’une force de 22 241 N.

(7) When the seat belt anchorages for a Type 1 seat belt assembly or for the pelvic portion of a Type 2 seat belt assembly that is equipped with a detachable upper torso restraint are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by applying a force of 22 241 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


Le sénateur Eggleton : Si, après avoir examiné leur essai clinique, notamment sa structure et les questions liées à l'innocuité et à l'efficacité du médicament, vous estimiez que la population ayant pris part aux différentes phases de l'essai clinique était très semblable à la vôtre, accepteriez-vous cet essai clinique?

Senator Eggleton: If you looked at their clinical trial, how it is structured, the safety and efficacy issues, and you came to the conclusion that the population that was part of the different phases in the clinical trials was very similar to ours, you would accept it then, would you?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les matières premières minérales contenant les métaux visés dans la restriction 5 b) peuvent être utilisées si des essais en laboratoire attestent que le métal est lié dans une structure cristalline et est insoluble (voir la méthode d'essai applicable).

Mineral raw materials containing metals referred to in restriction 5(b) may be used if laboratory testing shows that the metal is bonded within a crystal lattice and is insoluble (see test method applicable).


Les données relatives aux précédents essais cliniques et expériences chez l'homme sont présentées selon une structure logique, comme celle du module 5 du format du document technique commun de l'ICH.

Data from previous clinical trials and human experience shall be submitted in a logical structure, such as that of Module 5 of the ICH Common Technical Document format.


Dans la pratique, un essai clinique peut être mené conjointement par des réseaux peu structurés et informels de chercheurs ou d'établissements de recherche.

In practice, there may be loose, informal networks of researchers or research institutions which jointly conduct a clinical trial.


Les personnes qui accomplissent un service militaire obligatoire, les personnes privées de liberté, les personnes qui, par suite d'une décision judiciaire, ne peuvent participer à des essais cliniques, et les personnes dépendantes en raison de leur âge, de leur handicap ou de leur état de santé et placées de ce fait dans des établissements d'hébergement et de soins, à savoir des structures d'hébergement proposant une assistance en continu pour les personnes qui en ont besoin, sont en situation de subordination ou de dépendance de fait ...[+++]

Persons performing mandatory military service, persons deprived of liberty, persons who, due to a judicial decision, cannot take part in clinical trials, and persons, who due to their age, disability or state of health are reliant on care and for that reason accommodated in residential care institutions, that is accommodations providing an uninterrupted assistance for persons who necessitate such assistance, are in a situation of subordination or factual dependency and therefore may require specific protective measures.


Le constructeur du véhicule déclare que dans le cas d'un rappel dû à un grave risque pour la sécurité, des analyses spécifiques des structures, des composants et/ou des pièces du véhicule au moyen de calculs d'ingénierie, de méthodes d'essais virtuels et/ou d'essais structurels seront immédiatement mises à la disposition de l'autorité compétente en matière de réception et à la Commission, si elles en font la demande.

The vehicle manufacturer shall declare that in case of a recall due to a serious safety risk, specific analysis of vehicle structures, components and/or parts by means of engineering calculations, virtual testing methods and/or structural testing will be made available immediately to the approval authority and the Commission upon request.


Le président : Dans une de vos réponses, vous avez en quelque sorte abordé ma prochaine question, qui est la suivante : lorsqu'il y a une maladie pour laquelle il existe des produits sur le marché et qu'on propose des essais cliniques pour un nouveau produit visant cette même maladie, préconiseriez-vous d'adopter une structure d'essai qui non seulement compare le produit au placebo, mais également aux médicaments existants approuvés, dans le cadre de l'essai clinique total?

The Chair: The next question was sort of incidentally touched in one of your answers, and I will put the question to you this way: Where there are disease indications for which there are existing products on the market and a new entity is proposed to be tested in a clinical trial to enter that particular disease symptom, would you favour trial structures that not only have the traditional trial versus placebo but would include in the trial the application of existing approved medicines for comparison within the total clinical trial?


w